- The Midrash (Esther Rabbah 7:24) uses this verse to contrast Jewish prophecy from gentile prophecy. Gentile prophecy is vague to the point that all they see is, for instance “killing,” and they do not know if they will be doing the killing, or if they will be killed. As an example, the Midrash tells the following parable:
A man is walking on the road. When his legs begin to hurt, he says, “If only I had one donkey…” Just as he says this, a Roman whose she-donkey just gave birth passes by him. The Roman sees the man and orders him to carry the donkey colt on his shoulders. The man says, “I asked, but did not ask correctly.” This is the prophecy of the gentile nations. They are vaguely instructed to “be ready,” (Esther 3:14) but they did not know if they were to be ready to kill or be killed. Jewish prophecy is explicit, as when it says, “…to allow the Yehudim to prepare for this day to avenge themselves from their enemies” (ibid. 8:13).
- The Malbim explains that this is a copy for the regular people. According to him, the letters sent out previously (Esther 3:12) to the governors and lieutenant governors were sealed, so even they did not know what was happening.
- The Vilna Gaon disagrees, and writes that the officials knew what was happening, but the general populace was kept in the dark. The Vilna Gaon and Malbim agree, however, that these copies mentioned here, like contemporary movie posters, intentionally revealed very little in order to better surprise the Jews. Quite literally, these public copies might only say, “Be prepared…”
- The Me’am Loez writes that very little was revealed because Achashverosh and Haman feared that some fanatical Jew-haters might have acted prematurely, spoil the surprise, and accidentally allow some Jews to escape annihilation.
- Parenthetically, there is an interesting story about the Maharil Diskin. After he passed away, his students poured over his unpublished work in hopes of finding material for publication. A note fell out of one book. It read: “tefillah b’kavanah u’bipeirush, udvidah d’chamor,” which means “prayer with intent and explanation, story of the donkey.” For a long time, the students did not know what this meant. Upon asking R’ Raphael Katennellenbogen, he explained this note referred to the above parable. When people pray, they need to be as detailed as possible. Prayer require thought and understanding. If one prays for wealth, for instance, it would be wise to mention as many specific details as possible in order to get the wealth you actually seek, and not something different.