יב וַיֹּאמֶר הָמָן אַף לֹא–הֵבִיאָה אֶסְתֵּר הַמַּלְכָּה עִם–הַמֶּלֶךְ אֶל–הַמִּשְׁתֶּה אֲשֶׁר–עָשָׂתָה כִּי אִם–אוֹתִי וְגַם–לְמָחָר אֲנִי קָרוּא–לָהּ עִם־הַמֶּלֶךְ
12. And Haman said, “Furthermore, did not Esther the Queen bring me with the king to the drinking party that she made that was with her. And also for tomorrow, I will happen upon her with the king.
- The Midrash (Esther Rabbah 9:3) notes that four characters used the term, “af” and their downfalls are recorded with the word, “af”: the snake (Bireishis 3:1), the baker imprisoned with Yosef (Bireishis 40:16), Korach’s group of usurpers (Bamidbar 16:14), and Haman in our verse.
- Torah Temimah points out that the Midrash is implying that they should have used the word, “gam,” a more humble alternative to “af.”
- The Dubno Maggid teaches that they used this word because “af” also means anger. These were angry people, and their hostility aroused H-Shem’s wrath. Things don’t work out for angry people. He continues that all four of these are characters who want more than they have, and are discontent with what they have. “Af,” then means “furthermore,” as though unsatisfied with what is already present.