25. And in her arriving before the king, he said with the book to return his evil thought that he thought on the Yehudim onto his head, and they hanged him and his sons on the tree.
According to Malbim, the subject of the verb uvivo’ah (usually translated as “in her arriving,” or “in its arriving”) is Haman’s original plan that had come before Achashverosh. His plan was an integral part of his demise. As he wrote earlier, the king did not want any part in a genocide. The rest of the verse then demonstrates that the king could not recall Haman’s original letters, and so was forced to hang Haman.
According to Rashi, however, the subject is Esther. The Maharal writes that Mordechai did not want to refer to her as a queen because Achashverosh had already deduced that she was actually Mordechai’s wife.
Rav Shmuel Hominer quotes the Talmud (Gittin 66a) that a sheid (“demon”) has a bivua (“shadow”), but not the shadow of a shadow, as people do. The similarity of this verse’s first word uvivoa (“and in her arriving”) to the Talmud’s name for a demon’s shadow is additional evidence for the idea that Esther sent out a sheid clone of herself in her dealings with Achashverosh.
In his introductory comments on the Talmudic tractate Megillah, the Ramban explains that the idea behind sending the books near and far means that they were sent through the entire expanse – from Hodu to Cush (Esther 1:1) – of Achashverosh’s kingdom.
Me’am Loez suggests that they were even sent to other countries.
The Dena Pishra explains that since Mordechai’s goal was to create a feeling of achdus (“unity”), he even wanted to reach those Jews whose lack of faith and subsequent fear motivated them to flea battle.
Rav Schwab, however, understands “close” as those Jews who were living in Shushan and celebrating on the 14th of Adar, whereas “far” refers to those Jews who returned to Eretz Yisroel and celebrated Shushan Purim on the 15th of Adar in the only place where one must certainly do so – the holy city of Yerushalayim.
The Sha’ar Yissachar writes that the books were sent near and far so no Jew could ever devise the excuse that they are too far from holiness. Rather, the near and far have equal access to the holiness that emanates from Purim.
Keser Shem Tov quotes that Talmudic (Megillah 17a) rule that Megillas Esther on Purim must be read as written, and not backwards. The Keser Shem Tov then wonders why anybody would think to read it backwards. He posits that the Talmud means that nobody should ever consider the Purim story as some ancient, historic event without real relevance to our lives.
And Mordechai wrote these things and sent books to all of the Yehudim
in all of the states of King Achashverosh, the near and the far.
Malbim says that what Mordechai wrote were the details of what occurred, since he was concerned that Jews outside of Shushan knew very little about the miraculous success of the Jews of Shushan.
According to Rashi, what Mordechai wrote is the content of Megillas Esther, exactly as it appears today.
The Ibn Ezra wrote down the reason for the previously mentioned joy.
Pirkei d’Rebbe Eliezer writes that Mordechai wrote this down as the head of the Sanhedrin.
The Vilna Gaon explains that this means that he wrote the Halachic details of how to properly commemorate Purim, with what can and cannot be done on this day.
R’ Dovid Feinstein emphasizes that Mordechai is making the changes for the holiday that the Jews had accepted upon themselves spontaneously.
R’ Elisha Gallico notes that it is so important to remember the real source of Purim, there are two readings of Megillas Esther every Purim. This is why Moredechai did not make Purim an actual Yom Tov in order to allow the Jews to perform the other mitzvos of the day.
The Oznei Yehoshua notes that if we had Purim without its rules, we would end up having an empty, meaningless holiday. As it stands, Purim is the epitome of giving in the Jewish community.
Class Participant YML suggests that maybe taking the wealth would have make the Jews wealthier than Haman, raising Achashverosh’s paranoia.
The Sfas Emes notes that the three incidents in which the verses emphasize that the Jews did not take the spoils parallel the three actions of Shaul and his people for which the threatened annihilation of the Jews of Persia served as a tikkun – the sparing of Agag, the sparing of the livestock, and the taking of the Amalekite gold and silver.
The Ginzei HaMelech writes that although the Jews did not take the spoils, the verse implies that someone did; namely, Mordechai. Mordechai did, indeed, take the spoils by accepting Haman’s house (Esther 8:2). He used this wealth to help finance the rebuilding of the Temple. In a powerful display of vinahafoch Hu (“and He reversed”), Haman’s wealth was used to build the very structure which he dedicated his life to destroy.
According to the Vilna Gaon, Esther requested that Haman’s sons be hanged to make it clear that the Jews were acting in accordance with the will of the king, avoiding any future persecution. By hanging Haman’s sons, it was sign to everyone that the king approved of the Jews’ actions.
Ohel Moshe writes that the people could have theoretically thought that Haman was hanged for attempting to kill Mordechai, the rescuer of the king. Esther wanted it to be very clear that, in actual fact, for generations that this was not some political soap opera, but rather H-Shem did all of this for the sake of the Jews.
R’ Yehonason Eibshutz similarly demonstrates that it is not from Achashverosh, but from H-Shem.
Interestingly, Yalkut Pisron Torah (273) writes that this group of sons were handed over to the Jews in the merit of the Jews’ keeping the mitzva (Devarim 22:6-7) of shiluach hakan (“chasing away the mother bird”).
In the Parsha of Titzaveh, which is usually read before Purim, in the first verse (Shemos 27:20), H-Shem commands the Jewish people to make the clothing of the kohanim using the words, “es bnei Yisroel v’yik’chu.” Rabbi Yosef Freedman points out that the last letters of those four words can be rearranged to spell talui (“hanging”) and the first letters of the same words can be rearranged to spell av v’yud (“the father and ten”).
R’ Moshe Dovid Valle notes that the ten sons of Haman, and Haman himself, hang on the tree together, and those eleven people parallel the eleven1 curses mentioned in the Torah (Devarim 27:15-26) reserved for those who do not keep H-Shem’s Law. Their hanging should remove from us these curses.
Rabbi Yaakov Asher Sinclair (https://ohr.edu/purim/deeper_insights/3440) writes that these dead bodies needed to be hanged because the Talmud (Sanhedrin 97b) promises that Moshiach will come to the Jews even if they do not deserve him. This will occur after a wave of teshuva (“repentance”) takes us over after the evil decrees of a tyrant worse than Haman, himself.
together, there are twelve curses in those verses, not eleven. See
Rashi there (Devarim 27:26) that the twelfth and final of these
curses is a general one that encompasses the entire Torah. Perhaps
this is a reason for R’ Moshe Dovid Valle to have not included it in
his calculation of the number of curses.