Esther 8:1, Question 2. Why does Achashverosh give this to Esther?

  • It seems problematic that Achashverosh gave Haman’s property to Esther since the Mechilta (on Shemos 17:14) says Amalek – of which Haman descended – is to be completely destroyed together with its property, so nobody should ever say they gained from Amalek.
  • Esther may have been allowed Haman’s property because the Rabbeinu Bachya (on Bishalach) answers that this Mechilta only refers to possessions obtained in the course of war.
  • In Vedibarta Bam, Rabbi Bogamilsky points out from the Talmud (Sanhedrin 48b) that such property actually belongs to Achashverosh.
  • Similarly, the Talmud (Gittin 38a) teaches that the Jews were allowed the possessions of Moav and Amon because Sichon had already conquered them previously.
  • Given that Esther was allowed Haman’s property, the Alshich writes that Achashverosh gave it to her because the kingdom did not need Haman’s house, after all. This is especially true if Haman destroyed his own home by utilizing its crossbeam in the building of his gallows.
  • The Alshich adds that the decree to kill out the Jews had not yet been revoked, and Achashverosh wanted to show that Esther and Mordechai were exempt.
  • On the other hand, the Yad HaMelech says that the king did this so that those who knew of the decree would not harm the Jews, effectively annulling the decree.
  • The M’nos HaLevi explains that Achashverosh gave her the property to reassure Esther, that although she had seen him angry that day, the anger was not directed at her.
  • The Malbim writes that this was Haman’s property, which should belong to Achashverosh after his rebellious behavior. However, in a continued effort to salvage his honor, Achashverosh wanted to show that Haman was really going against the queen and her people. Accordingly, the verse emphasizes that Haman was the tzorer (“antagonizer”) of the Yehudim.
  • The Ginzei HaMelech explains that Achashverosh’s main concern was his security, especially around Haman’s presumed allies. He therefore said Haman tried to seduce the queen, and therefore owed her money. A similar incident occurred when Avimelech took Sarah, and then gave Avraham money (Bireishis 20:14) as a testament of Sarah’s virtue.
  • The Vilna Gaon quotes a verse (Koheles 2:26) that a person who deserves H-Shem’s Pleasure receives wisdom, intelligent, and joy, but a sinner must constantly accumulate. The Talmud (Megillah 10b) says that this verse applies to Mordechai because the wicked Haman accrued the very wealth through which the righteous prospered.
  • The Maharal asks why the righteous should prosper from the efforts of the wicked. After all, should the righteous not prosper from their own efforts? He answers that the wicked work and work tirelessly to gain more wealth because they are never satisfied. The righteous are easily satisfied, so they do not have to go through the grunt work of acquiring wealth.
  • R’ Dovid Feinstein explains this as yet another example of mida kineged mida “measure for measure” because Haman wanted to take what was most precious to Esther – the lives of her people. Therefore, he lost what was most precious to him – his money.
  • The Me’am Loez says that another example of mida kineged mida is that since Haman wanted to hang Mordechai in his house, Haman’s hanging occurred in what is now Mordechai’s house.
  • Rebbetzin Tzipporah Heller adds that Achashverosh took the property because Haman was Mordechai’s slave. According to Jewish law, the property always really belonged to Haman’s master, Mordechai. With the property comes Haman’s identity. She suggests that taking over someone’s identity is another reason  for the custom to masquerade on Purim.

Esther 8:1, Question 1. Why does the verse stress that this happened on “that day?”

א בַּיּוֹם הַהוּא נָתַן הַמֶּלֶךְ אֲחַשְׁוֵרוֹשׁ לְאֶסְתֵּר הַמַּלְכָּה אֶתבֵּית הָמָן צֹרֵר הַיְּהוּדִיים [הַיְּהוּדִים] וּמָרְדֳּכַי בָּ֚א לִפְנֵי הַמֶּלֶךְ כִּיהִגִּידָה אֶסְתֵּר מַה הוּאלָהּ

1. On that day, the King Achashverosh gave to Esther the Queen the house of Haman, oppressor of the Yehudim. And Mordechai came before the king because Esther related to him what he was to her.

  • According to the Alshich, the verse stresses that this event occurred on “that day” to emphasize that this was the same day that Haman was hanged.
  • Yosef Lekach points out that this all happened in one day because Haman’s decree to eradicate the Jews was to be fulfilled “in one day” (Esther 3:13), so mida kineged mida (“measure for measure”), Haman’s death and this event occurred in one day.
  • In fact, the Dena Pishra writes that the property was given before Haman’s death so that he would realize that his wealth did not save him. Class Participant YML suggests that perhaps the lesson was not for Haman, but for the reader to learn that wealth does not help on the day of death.
  • According to Ma’amar Mordechai, H-Shem inspired Achashverosh to do this immediately so that he would not change his mind, as he had done often in the past.
  • In the Maharal’s perspective, this occurred immediately after Haman’s hanging to show that there is a causal relationship between Mordechai’s wealth (Esther 8:2) and Haman’s death (Esther 7:10).
  • The Vilna Gaon points out that when things are going well, they happen in a  single day, but bad days are in plural. Besides the psychological effect of time seeming to “fly when you’re having fun,” there is a deeper spiritual reason for this, as well. This sort of feeling encourages depression, which is the most powerful ally of the Yetzer HaRa (“Evil Inclination”).
  • The Midrash Shmuel notes that on the very day Haman fell, Mordechai rose. This is a fulfillment of the prophecy mentioned in the Torah (Bireishis 25:23) regarding Yaakov (ancestor of Mordechai) and Eisav (ancestor of Haman) that one would fall as one would rise.

Esther 7:9, Question 3. Why does Charvona say Mordechai spoke good about the king?

  • The Alshich writes that Charvona mentions Mordechai’s speaking good of the king to imply that the only reason Haman hates Mordechai is because Mordechai saved Achashverosh’s life from an assassination plot (Esther 2:21-23).
  • R’ Dovid Feinstein explains that Charvona saw that Haman was in the king’s disfavor, so he added that Haman wants to kill Mordechai, clearly the king’s new favorite. to add to Haman’s evils towards Jews.
  • In the Vilna Gaon’s unique perspective, the phrase “asher diber tov al hamelech” (“who said good regarding on the king”) referred to Haman’s feeling about the gallows – that they are good and fit for the king.

Esther 7:9, Question 1. Who is Charvona?

ט וַיֹּאמֶר חַרְבוֹנָה אֶחָד מִןהַסָּרִיסִים לִפְנֵי הַמֶּלֶךְ גַּם הִנֵּההָעֵץ אֲשֶׁרעָשָׂה הָמָן לְמָרְדֳּכַי אֲשֶׁר דִּבֶּרטוֹב עַלהַמֶּלֶךְ עֹמֵד בְּבֵית הָמָן גָּבֹהַּ חֲמִשִּׁים אַמָּה וַיֹּאמֶר הַמֶּלֶךְ תְּלֻהוּ עָלָיו

9. And Charvona, one of the eunuchs before the king, said, “Also, behold! Here is the tree that Haman made for Mordechai who said good regarding on the king. It is standing in Haman’s house fifty-cubit tall.” And the king said, “Hang him on it.”

  •  The Malbim, Vilna Gaon, and Yosef Lekach propose that Charvona was simply one of the chamberlains sent to fetch Haman to feast (Esther 6:14).
  • According to the Talmud (Megillah 16a), Charvona was an evil ally of Haman’s, intent on killing Mordechai. Once he saw that the plan would not succeed, he surrendered. This fits with the verse (Iyov 27:22) that allies of the wicked “will surely flee.”
  • The Dubno Maggid explains this with the following allegory: A blind beggar works with a young boy. One day, the boy stole the blind beggar’s wallet with 30 coins. When he saw the beggar crying pitiably, the boy returned the wallet saying, “I found the wallet with the 30 coins.” Instead of thanking the boy, the beggar began to beat the boy mercilessly for the theft. How did he know that the boy stole it? How else could the boy have known that there were 30 coins in the bag? Likewise, the Talmud knows that Charvona is evil because how else could he have known that the gallows were 50 amos tall if he were not in on the plot.
  • The Ben Ish Chai points out that Charvona noticed that Haman lost the ability to defend himself, and this emboldened him to speak up.
  • The Midrash (Esther Rabba 10:9) lists what many of the angels and other Heavenly Beings were doing during the climax of the Purim story. It says that Eliyahu appeared like Charvona, and said the words attributed to him in this verse.
  • Another Midrash (Yalkut 1059) and the Ibn Ezra concur that Charvona is Eliyahu.
  • The Alshich adds that another proof that Charvona is Eliyahu is that the verse describes him as “before the king,” and Eliyahu is certainly a minister of the King of kings.
  • Interestingly, the song, “Shoshanas Yaakov,” sung on Purim after the public reading of Megillas Esther ends with the words, “v’gam Charvona zachur latov” (“and also Charvona should be remembered for good”). Charvona is the only person who shares the epithet, “zachur latov” with Eliyahu.
  • When Charvona is mentioned earlier (Esther 1:10), he is the third in a list of the king’s chamberlains/eunichs. The M’nos HaLevi notes that the name is spelled with a letter aleph at the end there, and with a letter hey at the end here. He explains that when Charvona was on the side of evil, his name is spelled with an aleph. When he repents, and is Eliyahu, it is spelled with a hey.
  • In an explanation, R’ Dovid Feinstein writes that this name ending with an aleph means destruction in Aramaic. With a hey, it is a composite of “charav boneh” (“destroy, build”). In the process of true repentance, he was rebuilding that which he had earlier wanted to destroy – namely, Mordechai.
  • Rabbeinu Bachya, in his commentary on the Torah writes that he was called Charvona because he helped destroy Haman.
  • The Chasam Sofer and R’ Dovid Feinstein both say that with an aleph, it is the gentile Aramaic; with a hey, it is Hebrew, so it is Jewish.

Esther 7:8, Question 3. Why is Haman’s face covered?

  • In his Sherashim, the Radak translates the word chafu as “fell,” as Haman was described before (Esther 6:12).
  • Targum and the Vilna Gaon translate chafu as “despondent or disappointed.”
  • The Ibn Ezra, however, sees the word as an active verb, meaning that somebody – in this case, Achashverosh’s servants – did this to him. This is due to their recognizing the king’s displeasure.
  • The Alshich explains that it was a Persian custom to cover the face of a capital offender.
  • In another example of mida kineged mida (“measure for measure”), the Me’am Loez cites an earlier verse (Esther 1:19) that this custom of covering was Haman’s own idea.
  • The Brisker Rav says that this detail was necessary because Charvona was at the end of the list of chamberlain advisers listed earlier (Esther 1:10), so he would have been too intimidated to speak against Haman earlier. With Haman’s face covered, he is able to speak, as he does in the next verse.

Esther 7:6, Question 2. Why does Esther use these three descriptions for Haman?

  • In the Rashbam’s commentary on the Torah (Bireishis 24:65), he writes that a grammatical rule, the word hazeh (“this”) refers to a close object, whereas the word halazeh (“ this”) refers to an object that is far. Already in this word, Esther means that the person responsible is someone close-by.
  • Similarly, the Malbim distinguishes between the two words for enemy – tzar and oyev. According to him, based on a verse in the Torah (Bamidbar 10:9) a tzar is someone who has already done harm. Based on a different verse (Devarim 21:10), an oyev is someone who wants to do harm. Both definitions fit Haman. Accordingly, Esther is answering both of Achashverosh’s questions, the first of which was who did this. Her answer: the wicked Haman. In answering his second question of the motive, Esther responds that it is an adversary and an enemy.
  • Interestingly, she answers the second question first, and then the first question, as Rabbeinu Yonah in his commentary Mishnah (Avos 5:9) recommends for wise people to do when appropriate. Similarly, the Talmud often (see Brachos 2a) comments on the latter point of a Mishnah before commenting on the former.
  • R’ Dovid Feinstein and R’ Gallico write that Esther was saying that Haman is evil and dangerous for all – not just for the Jews. This is based on the Midrash (Shemos Rabba 38:4), which quotes a verse (Devarim 33:27) that says H-Shem will push away all of our enemies. Regarding Haman, he is an enemy below as well as above; he terrorized our forefathers and he wants to terrorize our children; he is an enemy to me, and he is an enemy to you.
  • Similarly, Midreshai Torah write that Haman hates Achashverosh as much as he hates the Jews.
  • According to R’ Chadida, Esther is saying that Haman hates Jews for historical reasons, and therefore involving Achashverosh and his kingdom unnecessarily into an ancient feud. (Today also, many international leaders and their nations stumble into the Middle East quagmire without a thorough knowledge of the historic animosities and loyalties that are endemic to that region.)
  • The Alshich writes that Esther is saying that Haman is hated below and an enemy above.
  • The Targum translates this verse as: Haman wanted to kill you last night. After failing, he suggested wearing your clothes, and even the royal crown. H-Shem made it work out that Mordechai, a Jew garnered these honors, and now Haman wants the person who saved and represents you dead. As Yossipon points out, it is Mordechai who is looking out for conspiracies and plots against you.
  • The Lekach Tov writes that Haman is called by three descriptors because he had three intentions quoted by the verse (Esther 3:13) to destroy, to kill, and to annihilate the Jews.
  • Asking why the verse uses the word hazeh (“this”), the Ben Ish Chai explains that since all people have good in them, only the evil part of Haman should be hated. He quotes the AriZal’s (Shaar HaKavanos) interpretation of the Talmudic (Megillah 7a) practice of ad d’lo yada as advising us to only bless Haman when we are drunk. This means that inside our klipa (“shell”) we all hold great potential. After all, from Haman emerged his grandson, R’ Shmuel ben Shailot. That is the good trapped within him. The Talmud (Gittin 57b) famously says Haman’s grandchildren learn Torah. Although it says in Tehillim (97:10) to hate evil people, it means that we should only hate the evil part within those people. To see how far this goes, the verse that tells us to kill out Amalek (Shemos 17:14) tells us to destroy the remembrance of Amalek, since there is some good hidden deep within them.
  • The Talmud (Megillah 16a), also seemingly bothered by the amount of descriptions Esther uses for Haman, writes that Esther was actually going to point to Achashverosh, but an angel pointed her finger toward Haman.
  • R’ Meir Shapiro explains that the word hu means something outward, whereas zeh means something hidden. Here, Haman is the obvious, explicit enemy. Like any deft politician, Achashverosh can claim deniability, and wash his hands of the entire plan. The Talmud is saying that Esther is hinting to Achashverosh that she considers him equally guilty of the planned annihilation of the Jews.
  • On the other hand, R’ Dovid Feinstein writes that Esther was literally going to point to Achashverosh because she was upset with Achashverosh for claiming ignorance.
  • The Vilna Gaon explains that, like a Freudian slip, Esther pointed at Achashverosh at this point because it is the nature of people to say X if they are thinking of X, even when they consciously want to say Y. Since the righteous are constantly thinking of H-Shem, so Esther is pointing to the King.
  • The Chazon Ish asks why, at this critically sensitive time for the Jews, would Esther endanger their lives? He explains that she had inculcated the characteristic of emes (“truth”) to such a degree that she found it impossible to lie, implying that Achashverosh was innocent. H-Shem had to send an angel to save the day.
  • Similarly, the Ohel Moshe quotes R’ Puvarsky (Mussar V’Daas) that Esther’s body could only tell the truth. We have the power to train your body to copy your soul, as it says in Tehillim (63:2), “my soul thirsts for You, my flesh longs for You.” We have the ability to train our flesh to want what the soul wants, as it says in the Mishnah (Avos 2:4). Similarly, Chovos HaLevavos writes that introspection will benefit you in both worlds, as it says in Tehillim (119:59) “I consider my ways, and I turn my feet to Your testimonies.” That is the foundation of mussar philosophy, that the goal of self-improvement.
  • The Maharal points out that Esther would be lying saying that this was entirely Haman’s doing, since Haman could do nothing without Achashverosh. The verse in Tehillim (101:7) says, “He who performs deceit shall not dwell in My house.” A lie cannot save the Jewish people since geulah (“redemption”) cannot result from falsehood.
  • R’ Hanoch Leibowitz answers the question somewhat differently. He explains that Esther, having been forcibly taken to be his wife for twelve long years, subconsciously hated Achashverosh. She therefore pointed at him, though he was not entirely responsible for decree. Even great ones err when affected by their subconscious desires. If such a one as Esther can fall prey to such desires, all people must plan out their actions before doing anything, and then think back and investigate the motivations and results of all behaviors.
  • R’ Eliyahu Lopian says that the angel saved Esther because no harm can come to one who is performing His Will, like speaking the truth.
  • The Torah in Bamidbar (33:55) commands the Jews entering the land of Canaan that they must drive out all bad influences from there, or else the remainders would be “thorns in your eyes, and pricks in your sides” which Ramban interprets as spiritual blindness and physical harassment. Perhaps this verse can also refer to Haman, who forced everyone to bow to his idol, and he tried to physically annihilate the Jews.
  • Also interestingly, the gematria of tzar (90+200=290) (“adversary”) is the same as the word pri (80+200+10=290) (“fruit”), whereas the ­gematria of oyev (1+6+10+2=19) (“enemy”) is the same as the name Chava (8+6+5=19). Perhaps this hints to the Talmudic dictum (Chullin 139b) that the verse about the tree in Gan Eden (Bireishis 3:11) alludes to Haman.

Esther 7:5, Question 1. Why does the verse mention Achashverosh speaking twice?

ה וַיֹּאמֶר הַמֶּלֶךְ אֲחַשְׁוֵרוֹשׁ וַיֹּאמֶר לְאֶסְתֵּר הַמַּלְכָּה מִי הוּא זֶה וְאֵיזֶה הוּא אֲשֶׁרמְלָאוֹ לִבּוֹ לַעֲשׂוֹת כֵּן

5. And King Achashverosh said and he said to Esther the queen, “Who is he? And where is he who fills his heart to do like this?”

  • According to the Ibn Ezra, Achashverosh repeats himself due to agitation and excitement.
  • The Midrash Lekach Tov says there was an implied conversation here: Achashverosh asked his guards, “who did this?” The response was, “Haman.” Achashverosh responds with, “He couldn’t have…”
  • Similarly, the Alshich writes that Achashverosh spoke twice to ask whether Esther meant him or Haman, or whether she was accusing both of them.
  • The Vilna Gaon says that he spoke twice because he was speaking about the two different topics Esther brought up, he request and her plea. Regarding the former, he was asking who would kill Esther; regarding the latter, he was asking who would kill a nation.
  • The Talmud (Megillah 16a) explains that Achashverosh would previously usually speak to Esther through an interpreter. Now that she tells him that she is Jewish, and a descendant of King Shaul – and thus also royal – he speaks to her directly, as is fitting for nobles. For all of this time, he did not respect her as an equal.
  • M’nos HaLevi adds that this interpretation also explains why the verse uses the otherwise seemingly redundant word, hamalka (“the queen”).
  • Rebbetzin Heller writes that Achashverosh spoke directly to Esther to further humiliate Haman.
  • R’ David Feinstein points out that this genealogy also explains Haman’s hate for Esther. After all, Shaul had spared Agag, and people tend to hate those to whom they feel beholden. He references the Talmud (Chullin 139b) that asks for an allusion to Haman in the Torah. It answers there that it is in the verse (Bireishis 3:11) “did you eat from the tree?,” wherein the word “hamin” (“from the”) is spelled with the same letters as “Haman.” Since this story highlights the very essence of man’s ingratitude, it is a fitting allusion.
  • Both R’ Moshe David Valle and the Brisker Rav say that Achashverosh is speaking twice because he indeed spoke twice, from both ends of his mouth – what he said to Haman while making the deal (Esther 3:9), and what he said to Esther now.
  • The Kedushas Levi quotes the AriZal’s explanation of the Talmudic idea (Sukkah 27b) that a person should see one’s rebbi on Shabbos and Yom Tov. He explains that being close to one’s rebbi allows their holiness to rub off. Based on this, the Kedushas Levi writes that even though Achashverosh hated the Jews, he seems to care about them in this verse due to the direct communication with Esther has allowed for some of her holiness to rub off on him.