13. And Haman related to Zeresh his wife and to all his loved ones all that chanced him. And his wise ones and Zeresh his wife said to him, “If Mordechai is from the seed of the Yehudim, that which you have begun to fall before him, you will not succeed him, since you will continue to fall before him…”
The Ben Ish Chai writes that Haman could not have been telling his friends and family about what happened that day since the fanfare with which it was performed made the day’s events common knowledge. Therefore, he must have been giving them a short history lesson.
The Maharal writes that Megillas Esther speeds up in pace during events to indicate the rushing feeling of geulah (“redemption”), may it come soon.
The Kefalim L’Toshiya writes that Haman told the events of the day, but stressed his own important role in the king’s advice. It could have sounded something like this: “I came to the king when he couldn’t sleep. He needed advice, and to whom did he turn? Me. He couldn’t wait – as soon as I walked in, instead of asking me how I was doing, he right away asked me what he should do. I gave him advice and he listened immediately. He didn’t ask anyone else for a second opinion. He listened to my advice. Not only that, but he wouldn’t even entrust anyone else with this job. He picked me to extend his thanks to somebody.” The point of telling them all of this is that Mordechai no longer has a leverage with the king, as Mordechai himself had feared; therefore Haman thinks his plan is going to work. As the verse continues, Haman’s advisers disagree.
The Yosef Lekach points out that the verse uses the phrase “kol asher karahu” (“all that chanced him”) because Haman viewed all the preceding events as matters of chance.
Rebbetzin Heller notes that the same expression was used by Mordechai earlier (Esther 4:7), where he emphasized how all historical events flow together for a reason. Even things we see as chance occurrences actually fit together intentionally in a puzzle designed and arranged by H-Shem. Haman’s use of the phrase has the exact opposite meaning.
As the Ohel Moshe reminds us, being from Amalek, Haman represents the nation that the Torah (Devarim 25:18) describes as “asher karcha baderech” (“that chanced upon you on the road”). Amalek sees all events – event the Exodus from Mitzrayim – as chance.
The Malbim adds that Haman was merely reassuring his friends and family that the embarrassing events of the day were but just chance, and not a consequence of his planned request to hang Mordechai, which hadn’t yet occurred.
At a Purim seudah once, the Ben Ish Chai noted that there was a custom then among women to shave their heads when in mourning, so this verse uses the word vayisaper (usually translated as “told” or “related”) which can also mean “and he sheared” to imply that Haman sheared the heads of the women in his home at this time.
7. And Mordechai told him all that happened to him and the account of the silver that Haman said to weigh out on the king’s treasury in the Yehudim to annihilate them.
According to M’nos HaLevi, when the verse says that Mordechai related to Hasach “what happened to him,” it means that Mordechai told him absolutely everything – his refusal to bow to Haman, the Jews’ sin, and even the answer from the three students cited earlier.
Megillas Sesarim points out that Mordechai emphasized that this was happening to him personally because he felt responsible for this turn of events. Therefore, due to the Talmudic concept of “ein kateigor naaseh sineigor” (“the prosecutor cannot be the defender”) (see Rosh HaShanah 26a), Mordechai needed Esther to act in his stead.
Other commentators focus on alternative meanings to the Hebrew word karahu, “what happened to him.” For instance, the Midrash (Esther Rabbah 8:5) writes that Mordechai was telling Esther that a descendant of the nation that which karcha, “happened upon” (Devarim 25:18) the Jewish people in the desert, had launched an attack. That verse is explicitly about Amalek, ancestor of Haman. This is important, writes the Ginzei HaMelech, because Mordechai was indicating that the Jewish people were being punished by a specific enemy for a specific sin. In other words, since H-Shem gave Amalek permission, as it were, to attack the Jews for their laxity in Torah study (see Rashi to Shemos 17:8), Mordechai recognized that the solution to Haman’s threat was to infuse the Jewish people with a rejuvenated alacrity.
Besides the cause, this word also alludes to the manner in which this threat may be annulled – nature. The Ohel Moshe quotes the Yismach Yisroel that every battle between the Jewish people and Amalek involved nature. In the first battle, Moshe’s ordering Yehoshua to draft men to fight (Shemos 17:9) showed a stark contrast to the miraculous defeat of the Egyptians at the Sea of Reeds. The constant battle against Amalek cannot be miraculous, since H-Shem would never command us to perform something we naturally could not do.
The Midrash (Esther Rabbah 8:5) also opines that in the words “what happened to him,” Mordechai was referring to the dream he dreamed ten years earlier, alluding to the Jewish people facing mortal danger1.
According to the Torah Temimah, the reason Mordechai received this message in the form of a dream is because dreams generally feel as though they are b’mikra, a natural happenstance occurrence.
1The entire text of the Midrash gives the details of the dream: Behold! There was a great, strong noise and terror on the land, and fear and trembling on all its inhabitants. And behold, two great dragons, and they yelled at each other and waged war. And after hearing their voices, the nations of the land fled. And behold! Among them was one small nation. And all of the other nations rose up against the small nation to destroy its memory from the land. On that day, there was darkness over the entire world, and they bothered the small nation greatly, and they cried out to H-Shem. And the dragons warred with violent hate, and there was nothing separating them. And Mordechai saw: Behold! One small spring of water passed between these two dragons, and separated between them, from the war that they were fighting. And the spring strengthened. It flowed as strongly as the great [Mediterranean] sea. It spilled over the entire land. And he saw the sun shining over the entire land and bringing light to the world. The small nation was rising. And the big nations were brought low. And Behold! There was peace and truth throughout on the entire land.