Esther 8:6, Question 2. Why does Esther mention two conditions she considers unbearable?

  • The Malbim writes that Esther’s two conditions refer to separate factors. The first, “seeing evil” refers to possible anti-Jewish attacks before the decree date. The second, “seeing the destruction” refers to people perhaps not believing the second (erstwhile unmentioned) document, and attacking the Jews nevertheless.
  • In Nachal Eshkol, the Chida explains that Esther is telling the king that – having not been present during the meeting that spawned Haman’s decree – she does not know if, by using the term li’avdam (Esther 3:9), Achashverosh meant to enslave or kill the Jews. On that basis, can’t bear evil (enslavement) nor the destruction (killing) of the Jews.
  • The Vilna Gaon notes that the verse uses the word, eicha (“how”) twice – once for the first Beis HaMikdash, and the second for the second Beis HaMikdash. Indeed, Esther was mourning for two things – the potential destruction of the Jews in exile from the first Beis HaMikdash, and the inevitable destruction of the Jews of the future if they do not learn from their past mistakes.
  • Contrary to the previous opinions, the Yosef Lekach writes that Esther is not worried the people will be destroyed. After all, H-Shem already promised never to kill them out (Vayikra 26:44). However, there was no such promise about individual families, and that was a cause of concern for Esther. The Jewish people would survive, but Esther’s second eicha indicates that she worries about her future progeny surviving.
  • Perhaps she had good reason to worry, since Mordechai had threatened her offspring with as much when he convinced her to approach the king (Esther 4:14), and it is a well-known Talmudic (Kesubos 103b) dictum that what the righteous speak, H-Shem fulfills.
  • The Beis HaLevi (on his commentary to Ki Sisa) writes that by using “my nation,” Esther refers to those who would not renounce their Judaism if that is what Achashverosh is planning to do. By saying “my kin,” Esther refers to those people who would (chas v’shalom) give up their Judaism to save their lives.
Advertisements

Esther 8:6, Question 1. Why does Esther use a unique form of the word “eicha” (“how”)?

ו כִּי אֵיכָכָה אוּכַל וְרָאִיתִי בָּרָעָה אֲשֶׁריִמְצָא אֶתעַמִּי וְאֵיכָכָה אוּכַל וְרָאִיתִי בְּאָבְדַן מוֹלַדְתִּי

6. “Because how can I [be] and see the evil which my nation will find? And how can I [be] and see the destruction of my kin?”

  • According to the Alshich, by adding an extra letter ches to the word, eicha (“how”) – making it the unique word, eichicha – the Esther puts a stress on her utter misery over her perceived notion that anti-Semites had already begun attacking the Jews because of the first decree. After all, once they see that the Jews are not in the monarchy’s favor, they can presume that any acts of violence or harassment against them will go unpunished.
  • The Megillas Sesarim adds that Esther blamed herself for the origins of Haman’s decree. This is because Haman’s decree was seemingly a consequence for Mordechai’s not bowing down to Haman (Esther 3:5-6). Mordechai behaved this way while at the king’s gate, and he was only there to look out for Esther’s well-being (Esther 2:19). This is why Esther felt somewhat responsible for the resulting decree. This is the way of the righteous: to feel responsible for a situation despite the fact that they were forced into it and the fault clearly lies in others.
  • R’ Dovid Feinstein writes that this is a second eicha; the first is Yirmiya’s prophetic work, Eicha, written during the destruction of first Beis HaMikdash, and second the is Esther’s, said during the threat of annihilation in exile if the king would not save the Jews.

Esther 7:10, Question 3. Why does the king’s fury subside?

  • According to the Ibn Ezra, Achashverosh was angry from the time he woke up from his drunken stupor after following Haman’s decree to rid himself of Vashti (Esther 2:1) until Haman was ultimately hanged.
  • The Me’am Loez explains the subsiding of the king’s fury as calm that returned to the universe.
  • This is because, as the Sfas Emes writes, when Amalek is in power, H-Shem is more noticeable through His characteristic of din, judgment. This is similar to what Rashi writes in his commentary on Torah (Shemos 17:16).
  • Haman’s end brought with it a sense of peace. The Talmud in several places (Rosh HaShanah 12a, Sanhedrin 108b, Zevachim 113b) points out that regarding the Flood, the verse (Bireishis 8:1) says “vayishku mayim” (“and the water subsided”) when the waters cooled down, whereas the phrase in this verse is “v’chamas hamelech shichacha” (“and the fury of the king subsided”). The contrast in phrasing implies that the flood waters were hot to match the burning passions of the licentious people of that time, mida kineged mida.
  • Parenthetically, perhaps another connection between the flood and Haman’s downfall is the Midrashic opinion (Yalkut Shimoni 6:1056) that Haman built the gallows from the beams of Noach’s ark.
  • Interestingly, shachacha (“subsided”) is a unique word in TaNaCh. R’ Samson Raphael Hirsch (Collected Writings, Volume IV, 319) comments that the word, shachach is phonetically related to shagag, (“not by choice”). In other words, the king’s anger was not something Achashverosh put effort into controlling. It came and subsided without any input from him.
  • The Talmud (Megillah 16a) considers that the unique spelling of shacha with an extra letter chuf to read shachacha is due to the fact that two angers were cooled; one belonged to the King of the Universe and the other belonged to Achashverosh. Also, Achashverosh calmed down about the situation of Esther, and the situation of Vashti.
  • As Rashi explains, Achashverosh was doubly angry because Haman was seemingly responsible for the death of Vashti, and was now a threat to Esther.
  • The Maharsha emphasizes that Achashverosh was still angry from that point (Esther 2:1), chronologically almost a decade earlier.
  • R’ Dovid Feinstein explains that Achashverosh had held himself responsible for Vashti’s fate all of this time, but now realizes that he was deceived and manipulated.
  • The Vilna Gaon says that the king whose fury subsided was H-Shem, King of the World. This may refer to the Zohar (III 133a), which translates the verse (Tehillim 144:15) that describes the Jewish people as “ha’am shekacha Lo,” or as “the nation that calms Him,” implying that the Jewish people have a tremendous power, if only we were to utilize it.
  • The Zer Zahav writes that Esther’s not forgiving Haman finally caused Shaul to be forgiven for taking unwarranted pity on Agag, Haman’s ancestor.
  • The Ginzei HaMelech writes that the Shir Ma’on quotes the Sha’aris Yisroel that quotes the great scholars who lived through the Chmielnicki Massacres of 5408-5409 (1648-1649 CE), which was one of the worst attempts at the genocide of the Jewish people in our history. They note that the large letter ches (Esther 1:6) and the large letter suf (Esther 9:29). Together, the letters spell out tach, a Hebrew way to reference the year 5408. This means that the massacre was a manifestation of Haman’s evil decree.
  • The Ginzei HaMelech heard from others the contention that the Chmielnicki Massacre was not the end of the effects of Haman’s decree. Rather, the Holocaust of tasha, 5705 (1945 CE), was the final manifestation of Haman’s decree. He proves this from the unique spelling of shachacha; since H-Shem was “calmed” about the Jewish people twice – once in tach, and once in tasha. There is proof of this in the mispar katan of the word shachacha (300+20+20+5=345= 12= 3) being the same as the mispar katan of tasha (400+300+5=705 = 12= 3). H-Shem is no longer anger.
  • The Ginzei HaMelech also quotes from Rav Michel Weissmandel that there is a hint to this in the traditional sizes of the letters in the list of Haman’s sons (Esther 9:7-9) as found in the Megillas Esther. The letters suf (400), shin (300), and zayin (7) there are smaller than the surrounding text, which refer to the year tashaz (1946 CE), the year in which ten Nazi officers were hanged at the Nuremberg Trials. There is also a large letter vuv (6), alluding to the sixth officer, Julius Streicher, who shouted “Purim Fest 1946” as he was being led to the gallows, despite the hanging taking place on Hoshana Rabba, the holiday on which the Zohar (III 31b-32a) says H-Shem judges the gentile nations. There was another Nazi who was supposed to be executed that day, Herman Goring, who committed suicide in his cell. He is likened to Haman’s daughter, who also killed herself. The comparison is extenuated by the fact that Goring famously enjoyed wearing women’s clothing.
  • Furthermore, the gematria of shachacha is the same as Moshe (40+300+5=345) because even good leaders are taken when H-Shem chooses to punish a generation. As the Talmud (Brachos 62b) teaches, a plague takes away the greatest of the generation together with the masses. Indeed, a storm sweeps away the good grain together with the chaff.
  • According to the Nachal Eshkol, another reason this gematria corresponds to Moshe is because the Midrash (Esther Rabba 6:2) says that yet another reason the Jews were saved from genocide was in the merit of Moshe. His merit should continue to be with us, and rescue us finally from this exile, bimheira biyameinu.

Esther 7:4, Question 1. Why would Esther have remained silent had the Jews been sold into slavery?

ד כִּי נִמְכַּרְנוּ אֲנִי וְעַמִּי לְהַשְׁמִיד לַהֲרוֹג וּלְאַבֵּד וְאִלּוּ לַעֲבָדִים וְלִשְׁפָחוֹת נִמְכַּרְנוּ הֶחֱרַשְׁתִּי כִּי אֵין הַצָּר שׁוֶֹה בְּנֵזֶק הַמֶּלֶךְ

4. “Because I and my nation have been sold to be destroyed, to be killed, and to be annihilated. And even if we were to have been sold to be slaves and maidservants, I would have been silent because the enemy is not equal to the king’s damage.”

  • The Ramban (on Bireishis 17:18) writes that the Hebrew word eelu is actually a combination of two words, eem (if) and lu (if), literally “if if,” a poetic manner of saying “if only.”
  • According to the Vilna Gaon, Esther is saying that she would have stayed silent if the Jews were been sold into slavery since slavery was then a legitimate, legal form of acquisition. After all, the decree to kill the Jews involved the transfer of money (Esther 3:9).
  • The Malbim explains that Esther is telling Achashverosh that Haman lied to him. Haman had told the king he wanted to kill out an unspecified “certain people,” (Esther 3:8) implying that this was a weak, unimportant group. Also, as the Malbim pointed out on there (see #209 above), Achashverosh did not know about the extermination, and thought Haman’s plan was to enslave the Jews. However, Esther was saying, Haman misled Achashverosh. Had it been merely their enslavement, Esther would remain silent but killing out an entire group of his people would ruin his historic legacy. Therefore, keeping Haman alive anymore would run the risk of destroying his reputation.
  • The Ben Ish Chai explains that Esther was noting that slavery happens, and it requires the transfer of moneys. However, she was asking, if Haman wanted to kill out the Jews, why was there a financial transaction? If they deserve death, there would not need to be an exchange of money, so his intent is suspect.
  • R’ Yehonason Eibshutz writes about a concept in Choshen Mishpat known as ona’a, or deceit. The rule is that one may not sell an object for more than 1/6 more profit than the cost of the item. However, the Talmud (Bava Metzia 56b) writes that such a concept does not apply to the sale of slaves. Here, Esther is saying that Haman’s overcharging made this slave sale illegitimate, and therefore she had a right to protest.
  • The Ben Ish Chai quotes Rav Tzemach who writes that Achashverosh accepted the deal with Haman by telling him to do what was “hatov b’einecha” (Esther 3:11) (“good in your eyes”), or whatever you want. This phrase can also mean that whatever you do them, you must do to yourself. Therefore, if Haman’s intent was slavery, then Esther would have remained quiet seeing as Haman was already a slave. However, death is something Haman would not want. This deceptiveness was causing her to speak now to avoid the planned annihilation from hurting Achashverosh on both fronts.
  • The Ohel Moshe quotes Rabbeinu Shlomo, the brother of the Vilna Gaon in explaining the verse (Ezra 9:9) “kee avadim anachnu” (“for we are slaves”). He writes that when Jews are in exile, we are like slaves in that we have fewer mitzvos. Esther is conceding that we are somewhat denigrated to the level of slaves, but annihilation is not a part of that differentiation.
  • Also, R’ Dovid Feinstein quotes the verse in Moshe’s warning to the Jews of what would occur to them if they ignore H-Shem (Devarim 28:68) that the Jews will become so low, that they would not even be valuable enough to be sold as slaves. The next step after that is either destruction or redemption. Esther didn’t say that to Achashverosh because he wouldn’t mind destroying the Jews.
  • Basing himself on the same verse, the Rokeach says that our slavery is in Torah, so Esther would have to accept it. However, actual annihilation is against the Torah’s promise (Vayikra 26:45), so Esther cannot remain mute.
  • According to the Midrash (Esther Rabba 7:25), the threat to Jewish existence in Persia was a result of the sons of Yaakov attempting to sell their Yosef into slavery (Bireishis 37:28). Shar Bas Rabim explains that since H-Shem operates mida kineged mida (“measure for measure”), Esther was saying here that slavery was a fair punishment, but not death.
  • R’ Shmuel Aharon Rubin, father of the author of Talilei Oros, during the sale of Yosef, he was saved by Yehudah (Bireishis 37:26). This, he explains, is the reason why the verse that introduces Mordechai (Esther 2:5) uniquely mentions his mother’s lineage from Yehudah.
  • Perhaps it is noteworthy that Mordechai’s lineage is also from Binyamin, the only other brother not responsible for Yosef’s sale.

Esther 6:1, Question 1. Why does the verse stress that this happened “that night?”

א בַּלַּיְלָה הַהוּא נָדְדָה שְׁנַת הַמֶּלֶךְ וַיֹּאמֶר לְהָבִיא אֶתסֵפֶר הַזִּכְרֹנוֹת דִּבְרֵי הַיָּמִים וַיִּהְיוּ נִקְרָאִים לִפְנֵי הַמֶּלֶךְ

1. On that night, the sleep of the king was shaken. And he said to bring the book of records, the chronicles. And they were read before the king.

  • According to M’nos HaLevi, there was a miracle that occurred that night. After all the king, had just enjoyed food and drink at Esther’s feast, and he nevertheless strangely had trouble sleeping.
  • Yalkut Shimoni (1057) writes that many people had trouble sleeping that same night: Esther was up preparing the next meal, Haman was up building the gallows, and Mordechai was up learning with children.
  • Chiddushei HaRim notes that Esther was preparing the second meal instead of her servants because that second meal was to be the second seder, and her servants did not know how to prepare that.
  • The Talmud Yerushalmi writes that the verse’s use of the word “halayla,” (“the night”) alludes to the fact that this was the anniversary of the night on which Sarah was abducted by Avimelech (Bireishis 20:2-3), which the Torah describes also using the word, “halayla.” It also alludes to the idea that this was the same historic date on which H-Shem killed all of the firstborn of Egypt, since the verse that describes this (Shemos 21:29) also utilizes the word “halayla.” This was also the very night on which all the Jews – old and young – gathered together to repent.
  • R’ Dovid Feinstein writes that this was specifically the second night of Pesach because the very reason behind our celebrating the second day of Pesach as a Holy Day in the diaspora is due to our being in exile. Similarly, the situation in which Esther found herself was a function of exile, as well.
  • In his commentary on Megillas Esther, Rambam writes (in an uncharacteristic mystical fashion) that this particular night was the night anger was turned into mercy.

Esther 4:4, Question 7. Why does Esther send Mordechai clothing?

  • According to the Malbim, Esther sent Mordechai clothing because he needed to be dressed properly to enter the palace, and she wanted to hear the information directly from him. This would be especially true if, as the Vilna Gaon surmises, Esther thought the information in question was confidential.
  • R’ Dovid Feinstein, however, writes that Esther sent clothes to Mordechai because she felt he was over-reacting; she felt confident that she could overpower Haman within the remaining eleven months before the given date of the Jews’ destruction.
  • Interestingly, Tiferes Shlomo takes this incident as indicative of the classic argument on Judaism – should one fast and practice asceticism, or should one fulfill the words of Tehillim in striving to “ivdu es H-Shem b’simcha” serve H-Shem in joy (100:2)? Even in such dark times, Esther still felt that one should strive to find joy in serving H-Shem, and combat annihilation that way.
  • Similarly, according to Rav Pam, the events in this verse point to a fundamental difference between Esther and Mordechai regarding their approach to defending Judaism in exile.
  • He quotes the Megillas Sesarim who writes that Esther felt we should use teshuva together with political maneuvering to effect change. Mordechai, on the other hand, felt we should fulfill the words of the wisest of men, who wrote, “When a person’s ways are desirable for H-Shem, even his enemies seek peace with him” (Mishlei 16:7). In other words, all we must do is attempt to be the best we can be, and H-Shem will protect us from any potential enemy.

Esther 3:7, Question 3. Why does the verse provide a Hebrew translation for the word “pur?”

  • Megillas Sesarim writes that the word “pur,” coming from the foreign language of the Persian nation that had dominion over the Jews, has a negative connotation. Had the verse used the word “goral,” it would have had a positive connotation – especially with its allusions to the Yom Kippur service. Since the lot decided when the ideal time to massacre the Jews, the verse uses the Persian word.
  • On the other hand, since the lots also helped precipitate Haman’s downfall, the verse uses the Hebrew word, as well. In a deeper answer, the Pachad Yitzchak writes that the Jewish people always had two kinds of adversaries in their history – the four nations in which they were exiled, and the seven Canaanite nations they had to eject upon entry to the Holy Land. Therefore, he writes, “pur” is translated to emphasize the dual nature of Haman, in that he was both (as an Amalekite) from the seven nations in Israel and (as a Persian officer) from the four nations of exile.