- The Talmud (Megillah 5b) explains each of the different expressions for this holiday to mean a different method for celebrating the day. Simcha (“joy”) is interpreted as not giving eulogies (in the event of a death); v’mishteh (“and feasting”) is interpreted as prohibiting fasting; and v’yom tov (“and the holiday”) is interpreted as prohibiting work on Purim. Later, the Talmud (Megillah 7a) interprets the phrase mishloach manos (“sending gifts”) as the requirement to send through a messenger at least two kinds of food to at least one friend.
- The Rambam (Mishneh Torah, Hilchos Megillah 2:15) writes that even two poor people are required to send another poor person some food to fulfill their obligations.
- The Trumas HaDeshen writes that the exchange of food is intended to make sure everyone has enough for the feast.
- M’nos HaLevi writes that we send gifts to promote friendship because achdus (“unity”) rescued the Jews.
- The Midrash HaGadol on Devarim points out that this demonstrates the greatness of chesed because we were rescued because of it.
- Ginzei HaMelech writes that we use a messenger because this shows achdus (“unity”) in requiring another person to get involved in this mitzva. Similarly, he points out, this is why Megillas Esther always uses Yehudim for Jews, since the root of that word is echad, one. Furthermore, the giving of gifts through messengers acts as an additional tikkun for Yaakov’s giving gifts (Bireishis 32:14-17) to Eisav, the ancestor of Amalek, through messengers.
- The Vilna Gaon and Midrash Shmuel note that the Jews’ celebrating in this way parallels the three parts of Haman’s plan (Esther 3:13); the joy serves to counteract Haman’s plan to destroy the Jews, the feasting serves to counteract Haman’s plan to kill the Jews, and the Yom Tov serves to counteract Haman’s plan to annihilate the Jews.
- The Vilna Gaon writes that, eventually, Purim was not accepted as a full Yom Tov because that would keep people from performing the other mitzvos of Purim.
- The Ran notes that there is a concept (Bamidbar 15:16) that there is one Torah and one law for all Jews. In other words, there should ordinarily be only one day for all Jews to celebrate together. For this reason, Mendel Weinbach notes, usually, according to Halacha (Mishna Berura 688:12), where one spends Purim determines when one will celebrate it. For example, a Jew visiting a walled city temporarily nevertheless celebrates it there for purposes of achdus (“unity”).
- R’ Betzalel haKohen of Vilna, however, writes that this distinction is meant to stress that Purim is a d’rabbanan (“rabbinic”) holiday, since the Torah’s (Devarim 13:1) prohibition to add to the given mitzvos only applies to d’oraisa (“Scriptural”) laws.
- A story is told of a visitor from Bnei Brak in the home of R’ Shlomo Bloch in Yerushalayim. R’ Bloch invited him to drink at his Purim feast (on Shushan Purim), but since he had already drunk the previous day, the visitor argued that he had already fulfilled the mitzva of drinking on Purim. R’ Bloch retorted, “You may have fulfilled Purim, but you can still fulfill the mitzva of feeling another Jew’s joy.”
- The Chasam Sofer gives another reason to have two days of Purim – to avoid bitul Torah. Since the Mishna (Avos 1:2) teaches that Torah is one of the three foundations upon which the world stands, if there were (chas v’Shalom) one moment when nobody was learning Torah, the world would cease to exist immediately. With the advent of Shushan Purim, while one group is drinking and celebrating, the other group can uphold the world by learning.
- In his introduction to Yosef Lekach, Rav Eliezer Ashkenazi notes that a significant difference between Chanukah and Purim is that one is not required to celebrate Chanukah with a feast, per se. Since there were Jews still perishing in battle on Chanukah, we cannot institute a national feast. On Purim, however, the celebration requires both feasting and joy because not one single Jew died.
- According to the Ben Ish Chai, we need both actions to celebrate both the spiritual renewal, and the physical safety.
- The Sfas Emes emphasizes this by noting that, grammatically, the verse uses the word v’aso (“and he made”), implying that H-Shem made this into a day of joy and celebration.
- R’ Yitzchak Hutner notes that any holiday from the Written Torah requires a degree of joy, as the Rambam (Mishneh Torah, Hilchos Yom Tov 6:18) makes clear. The holidays from the Oral Torah require drinking. Since this holiday contains aspects of both the Written and Oral Torahs, Purim requires both joy and feasting.
- The Maamar Mordechai writes that Esther mentions the Jews of Shushan specifically because they had been under the threat of annihilation the earliest, and had knowingly been suffering under the shadow of death all of this time. It was only fair for them to reap the benefits of the victory first.
- As understood by Rabbi Jonathan Taub, Malbim notes that this is first time for the remainder of Megillas Esther that Shushan is not called Shushan HaBirah (which he translates as the palace compound). He answers that Esther wanted permission to kill in the city as they had in the palace.
- In a very different perspective, R’ Shimon Schwab writes that the verse mentions Shushan specifically because the Jews only killed there because they were afraid elsewhere. Esther wanted to show that faith is the thing that helps them. When the Jews do their part, H-Shem will do His part. He continues that this lack of faith is the reason for a Shushan Purim – it is a sign that the Jews in Shushan did not deserve to join the Jews in celebration on the same day.
- The Ben Ish Chai points out that Shushan (300+6+300+50=656) has the same gematria (and even same letters) as sason (“joy”) (300+300+6+50=656), which is what the Jews experienced (Esther 8:16) upon their miraculous rescue from obliteration.
- Furthermore, it is also the same gematria as lashon ra (“evil speech”) (30+300+6+50+200+70=656). Evil speech is what Haman tried to use (Esther 3:8) to defame the Jews before Achashverosh when requesting permission to exterminate them.
יז וּבְכָל–מְדִינָה וּמְדִינָה וּבְכָל–עִיר וָעִיר מְקוֹם אֲשֶׁר דְּבַר–הַמֶּלֶךְ וְדָתוֹ מַגִּיעַ שִׂמְחָה וְשָׂשׂוֹן לַיְּהוּדִים מִשְׁתֶּה וְיוֹם טוֹב וְרַבִּים מֵֽעַמֵּי הָאָרֶץ מִתְיַהֲדִים כִּי–נָפַל פַּחַד–הַיְּהוּדִים עֲלֵיהֶם
17. And in each every state, and in each and every city – any place where the word of the king and his law was revealed – there was happiness and joy to the Yehudim, a feast and holiday. And many from the nations of the land became Yehudim because the fear of the Yehudim fell upon them.
The Ksav Sofer points out that the repetition of “happiness and joy” in this verse connotes the high degree of happiness present on Purim due to re-acceptance of Torah (Esther 9:27).
R’ Moshe Dovid Valle notes that these four expressions of happiness are intended to stand in marked contrast to the four expressions of sadness (Esther 4:3) – evel (“mourning”), tzom (“fasting”), bechi (“crying”), and misped (“eulogy”) – used earlier when knowledge of Haman’s decree became known.
The Ben Ish Chai points out that, taken together, the first letters of the words magiya simcha v’sasson la’Yehudim (“there was happiness and joy to the Yehudim”) form a rearranged acronym for shalom (“peace”). This is because joy and happiness is only fully realized in peace.
- In explaining how ora (“light”) represents Torah, the Ben Ish Chai writes that ora is written with a hey because it means ohr hey, or the light of H-Shem.
- Rav Tzaddok HaKohen writes that ora is written with a letter hey because the verse intends it to be feminine since the Torah being described here is specifically Torah she’bal peh (“the Oral Law”). As Rashi (on Mishlei 1:8) writes, the Torah she’bal peh is represented by the feminine. Rav Mordechai Gifter explains that this is because the rabbis know the natural foibles of their people in the same way that a mother considers the nature of her son.
- From the time the Jews ignored Mordechai (the leading rabbi of the generation) by attending Achashverosh’s party until they re-accepted the Oral Torah with the words (Esther 9:27) “kimu v’kiblu” (“they took and they accepted”), the Jews of that period were struggling with Torah she’bal peh, and its necessary rabbinic accompaniments.
- Similarly, the Midrash Yerushalmi interprets yikar as denoting the judges, who were also the rabbis.
- Midrash Chaseros v’Yitaros writes that sasson (“joy”) is spelled incomplete (without a vuv) because no joy can be complete until Moshiach comes and the Beis Hamikdash is rebuilt, bimheira biyameinu.
- R’ Chaim Kanievsky writes that it is written incompletely because circumcision, which this represents, has an element of pain. He notes that sasson is spelled completely in the next verse (Esther 8:17) because we should strive to add to the joy of Purim as though nothing is missing, as the Halacha (Biur Halacha 695, dh “ad d’lo yada”) states explicitly regarding the custom to become inebriated on Purim.
Malbim points out from the next verse (Esther 8:16) that specifies that the Jews were happy, that this verse seems to imply that the non-Jews were happy. In reference to this, he quotes the verse (Mishlei 29:2) that the elevation of the righteous brings gladness to the people.
The Ben Ish Chai and the Ksav Sofer point out that the verse uses two expressions, tzahala (shouting) and simcha (joy), in describing Shushan’s happiness. One is for the happiness the general population felt about the death of Haman, and the other was for the happiness they felt over Mordechai’s honors.
Megillas Sesarim explains these two expressions as describing “the brightening of the face and the joy of the heart.” In other words, there were two different feelings: one was a physical show of joy and the other was an internal feeling of joy.
The Ibn Ezra writes that tzahala is a cognate of the Hebrew word for brightness. He explains that the verse uses it here in the sense of the hopefulness of a person sitting in darkness when the light begins to shine.
Maamar Mordechai writes that people are usually unsure of new, untested officials. Here, nobody was nervous because Mordechai was a known and trusted entity.
Class Participant YML suggests that maybe other ethnic minorities in the kingdom felt encouraged when they saw that even a Jew could be elevated in Achashverosh’s kingdom.
R’ Dovid Feinstein explains that the entire city of Shushan was happy that a Jew was elevated because Jews are often instrumental in commerce, and their security would thus presage a country’s financial security. Many countries in history that exiled its Jewish population had to deal with major financial crises immediately afterward.
Dina Pishra writes that the verse is using hyperbole to describe the salvation of the Jews being so complete that even the stones of the city were rejoicing.
On a deeper level, the Ginzei HaMelech writes that this does not have to be seen as hyperbole. Rather, as the R’ Moshe Chaim Luzzzato in Mesillas Yesharim (Chapter 1) explains, the entire world was given to man for its proper usage, and is thus physically affected by mankind’s spiritual behavior. This is the reason for the world to have been destroyed by the Flood when the people sinned. Here, too, the world, and Shushan specifically, rejoiced as a byproduct of man’s spiritual elevation.
Yosef Lekach writes that Shushan’s joy is described as a contrast to Mordechai’s worries. His concern was the Midrashic (Bireishis Rabba 84:3) statement that “there is no rest for the righteous.” He anticipated that this time of peace and contentment meant to him that he had to find more positive actions to perform and new evils to combat.