Esther 9:28, Question 7. Why does the verse state that Purim would not cease?

  • The Talmud (Megilla 7a) uses this verse as a proof that Megillas Esther was written with Ruach haKodesh since Mordechai and Esther would have no other way to know that the holiday of Purim would never cease.
  • However, Midrash Shmuel explains that this verse is a prayer that Purim not be forgotten.
  • The Ginzei HaMelech writes that the holiday is forever because of Purim’s being the Jews’ re-acceptance of the Torah.
  • The Kedushas Levi writes that the holiday will never be nullified because Haman was from Amalek, and H-Shem promises “yad al keis ka” (“My Hand is on the throne of H-Shem”) (Shemos 17:16) that He will battle Amalek forever.
  • The Ohel Moshe notes that in the verse (Tehillim 137:5) “im eshkecha yerushalayim, tishkach yimini” (if I forget you, Yerushalayim, forget my right hand), Yerushalayim stands for Purim, and the right hand (yimini) represents Mordechai, who is called “ish yimini.”
  • The Baal Shem Tov writes that every generation will witness miracles.
  • On that note, R’ Avraham Yehoshua Heshel (Aptor Rav) and R’ Baruch of Mezibudzh explain the Talmud’s (Megilla 17a) warning against reading Megillas Esther “by heart” really means not seeing today’s miracles.
  • According to the Talmud (Yerushalmi Megilla 1:5) and the Midrash (Mishlei 9:2), even when other moadim (holidays) will go away in the time of Mashiach, we will still have Purim.
  • The HaSheol U’Mayshiv even explains the requirement to read Megillas Esther in the night of Purim represents Purim’s existence in exile, whereas the requirement to read Megillas Esther in the the daytime of Purim represents Purim continuing into the days of Mashiach.
  • According to Ohel Moshe, this also explains the difference between Jews and their seed mentioned in this verse. After all, are they not the same people? Rather, Jews keep Purim now, and their seed will do so in time of Mashiach.
  • On the other hand, R’ Chaim of Volozhin explains that Mashiach will come when all of the moadim (times) when he was predicted to come will pass. He will finally come when the same Jew-hate as existed in the time of Purim.
  • The Chafetz Chaim adds that the other holidays will not be literally nullified. Rather, we will give Purim more importance because it is the only time H-Shem saved the Jewish people from total destruction.
  • R’ Hutner explains that two people who are tasked with identifying a certain individual in the night. Giving one a flashlight would be a faster, more efficient method than training the other one’s ears to find the person. Although it is a good life skill, it is not the most effective method for accomplishing the task at hand. Similarly, the holidays provide light in exile in the relatively short-term. Purim, on the other hand, has the ability to train our senses to recognize H-Shem in nature, and that is an eternal possession.
  • The Dubno Maggid suggests that the reason why Purim will never cease is because the days themselves arouse the forces put into them during miracle. He provides an analogy of a king who is walking with two servants. If one were to become desperately thirsty, should the king send the remaining servant on the fastest horse in search of water, or should he order him to dig a well? From the perspective of the immediate, current situation, either option has equal potential. From the perspective of the future, however, whereas the water brought by horse has no future benefit, the dug well can provide water to other thirsty people for generations to come. A person desperate from thirst, upon finding the well, may even praise the king who ordered this well dug, for the act is enduring. By injecting certain periods of time, like Purim, with blessing from which we may benefit, H-Shem has inspired the greatest poet to sing (Tehillim 118:1) that H-Shem’s kindness “endures forever.”

Esther 9:27, Question 2. Why is v’kiblu (“and accepted”) written as if it were spelled in the singular, although it is pronounced in the plural?

  • Tosfos (Megilla 7a) note that we do not generally learn multiple Halachos from one phrase. This verse is different because “v’kiblu” (“and accepted”) is written differently than it would be pronounced.
  • Yosef Lekach writes that the word is written in singular, but pronounced in plural to show that Jews accepted the Torah for future generations.
  • The holy Zohar (Kee Seesa), however, explains that this is due to the fact that when Moshe received the Torah at Har Sinai, he accepted all of TaNaCh – even Megillas Esther.
  • The Ginzei HaMelech writes that, since vuv has the gematria of six, the missing vuv alludes to the Mishna, which has six orders.

Esther 9:27, Question 1. Why does the verse mention establishing before accepting?

כז קִיְּמוּ וְקִבְּלֻ הַיְּהוּדִים ׀ עֲלֵיהֶם ׀ וְעַלזַרְעָם וְעַל כָּלהַנִּלְוִים עֲלֵיהֶם וְלֹא יַעֲבוֹר לִהְיוֹת עֹשִׂים אֵת שְׁנֵי הַיָּמִים הָאֵלֶּה כִּכְתָבָם וְכִזְמַנָּם בְּכָלשָׁנָה וְשָׁנָה

27. The Yehudim established and accepted on themselves and on their seed and on all who join them, and not to pass over the being of having done these two days as their writing and as their times each and every year.

  • On a simple level, the Maharal writes that the verse mentions establishing before accepting because the Jews established in the year following the Purim story that which they had already accepted in the year of the event.
  • In his commentary on the Torah (Bireishis 6:18), the Ramban explains this phrasing to indicate that the Jews accepted upon themselves and their descendants for perpetuity that which they had already placed upon themselves previously.
  • In a later comment on the Torah (Devorim 27:26), however, the Ramban adds that this verse means that the Jews accepted that Torah and all of her mitzvos are true.
  • The Talmud (Shevuos 39a) quotes the verse in the Torah (Devorim 29:13-14) in which H-Shem establishes a covenant with all of the Jews at that time, and forever. The Talmud then uses the present verse’s phrase of “kimu v’kiblu” (“they established and accepted”) to explain how we could know that future generations of Jews accepted to take on any future, additional mitzvos.
  • The Talmud (Megilla 7a, Makkos 23b) teaches that the Heavenly court established above what was accepted by the Jews below.
    • R’ Shmuel Aharon Rubin explains that this means that Heaven confirmed the earthly ruling – like witnesses – giving it legitimacy.
    • Kol Eliyahu notes that this is the idea behind the Talmud’s (Megilla 7a) proof that Megillas Esther is written with Ruach HaKodesh (see Introduction). Otherwise, how would Mordechai and Esther have known that Heaven accepted the Jews’ pronouncement?
  • The Talmud (Shabbos 88a) tells the story of the Jews’ accepting the Torah at Har Sinai. Once they accepted the Torah with the words (Shemos 24:7) “naaseh v’nishmah” (“we will do and we will listen”), H-Shem lifted a mountain over them, and threatened to drop it over them if they would not accept the Torah. What was the reason for this if they had just done exactly that?
    • Tosfos answers that the Jews accepted the Written Torah with complete enthusiasm, but not the Oral Torah. They re-accepted the Torah in the conclusion of Megillas Esther, when the verse (Esther 9:27) writes “kimu v’kiblu” (“they established accepted”). Many commentators are bothered by the implied coercion in this tactic.
    • Firstly, Rashi (on the Talmud there) notes that the coercion was intended for the Jews to use as defense in the future to lessen any punishment. A Jew thereby always has a ready excuse in the Heavenly court that he never accepted the Torah’s responsibilities willingly.
    • The Sfas Emes notes that the word order parallels “naaseh v’nishmah” (“we will do and we will listen”) (Shemos 24:7). Tosfos explains that, after accepting the Torah, the Jews got scared by the fires around the mountain, and back-paddled, taking back their promise.
    • The Maharal (Tiferes Yisroel 32) argues on Tosfos, saying that the message H-Shem imparted on the Jewish people for the rest of history by holding the mountain over them was that the Torah was not simply a subject that they could accept or not, at their whim – rather, the entire world was only made for the purpose of our serving the Torah, and rejecting it (chas v’Shalom) was not a viable option within the scope of our prerogative. Their re-acceptance in the time of Purim, therefore, was an act of consenting to these terms. The Maharal quotes the Midrash (Tanchuma, Noach 3) that the Jews at Mt. Sinai only accepted the Written Law. This did not include the effort, discipline, study, and observance of the Oral Law. The Maharal continues that coercion was necessary to show the world that accepting the Torah was not just a nice gesture to voluntary accept, but a necessary part of life for the world’s continued existence.
    • However, the Ramban and the Ran learn this passage as H-Shem threatening the Jews that if they do not accept the Torah, they would not receive Eretz Yisroel. The Talmud (Sanhedrin 105a) quotes the prophet (Yechezkiel 20:32) that “what comes to your mind shall definitely not occur; in that which you say, ‘We will be like the nations, like the families of the lands, to serve wood and stone.’” The Talmud explains that – like the other nations of the world – once the Jews were no longer in their land, they felt that they were no longer responsible to keep Torah. They realized the error of this philosophy after the Purim miracle, leading to their re-acceptance of the Torah.
    • The Ritva points out that such is just the weak argument of the heretic. The Talmud’s statement means that even if there was coercion, it was re-accepted on Purim.
    • In the “Drashos” section of Oneg Yom Tov, the author writes that just as a marriage could theoretically be annulled by a precondition, so too one could argue that the Jews accepted the Torah at Sinai under the precondition of receiving the land of Israel. This precondition was annulled by the Jews’ renewed acceptance in Persia.
    • The Torah Temimah and the Rayach Dodayim both point out that the word order of “established and accepted” implies that one should first accept, and only then fulfill the Torah.
    • The Chofetz Chaim writes that the generation of the desert was not reluctant to accept the Torah, but was merely concerned about the difficulties to be endured by future generations of Jews keeping the Torah through their future exiles. They knew that the Torah’s many mitzvos would effectively alienate us from our surrounding neighbors. Purim proves that the Jews can keep the Torah even in the most hostile of environments. As the Sages say, the Torah protects us and rescues us. The Torah is not counterproductive to our survival in exile – quite the opposite; the Torah is our key to continued existence.
    • The Dubno Maggid quotes a Talmudic (Yerushalmi Megilla 1:5) debate between H-Shem and the gentile nations. The nations ask, “why did You not lift mountain over our heads? We would have accepted the Torah, too!” In response, the Dubno Maggid tells a parable about two fathers who come to a doctor with their two sons. Both boys refuse to eat, the first one being sick, and the other who is weaning. The doctor tells the father of the sick boy to keep his son away from food and that will force him to eat on his own when he becomes hungry. The doctor tells the father of the weaning boy to force open the boy’s mouth, and to stuff the most delicious foods into it. When the fathers showed surprise regarding the two different suggestions for seemingly the same ailment, the doctor explained that the sick child’s body is repulsed by food, and he needs to stay away from food that can otherwise cause him harm. The weaning child, however, has never had solid food before, and must be force-feed in order to taste food’s sweetness. Like the sick boy, H-Shem knew that the that the gentiles would not appreciate Torah anyway, so He kept it away from them. Furthermore, similar to a weaning boy, the Jewish people were simply unaccustomed to Torah, and needed to be somewhat forced into accepting it. After experiencing its sweetness, the Jews would naturally choose to continue on the right path.
    • In the view of the Sfas Emes, during the first acceptance, the Jews only accepted the Torah verbally – not in hearts, as is hinted to by our singer (Tehillim 78:36) “they tried to trick Him with their mouths.” The situation was very different in Persia, where their hearts were completely invested. He also notes that, just like first acceptance followed the defeat of Amalek, so too in Persia.
    • R’ Yisroel Simcha Schorr notes that, interestingly, the Mishna’s three day allowance to publicly read Megillas Esther for Purim (Megilla 1:1) parallel the three days of preparation the Jews needed to receive the Torah.
    • Perhaps all of this is why, as R’ Dovid Feinstein writes, anyone who wants to join Jews must first accept Purim.
    • Rav Shach writes in Mach’shavos Mussar that, since Purim is an appropriate time to re-accept the Torah, it should be celebrated with learning – not drunken revelry.
    • R’ Henoch Leibowitz notes that at the acceptance of the Torah at Sinai, since so much time (49 days) passed since miracles in Mitzrayim, it was difficult for person to wake oneself up.
    • On these points, Tefillas Chana says that the Jews accepted the Torah because they realized that everything, even nature, is from H-Shem.
    • R’ Yaakov Kaminetsky explains the significance of this acceptance of Torah. Miracles are, after all, easy to accept as G-dly, but seeing H-Shem’s guiding Hand in nature leaves a far more lasting impression.

Esther 9:26, Question 2. Why did they decide on Purim for the name of this holiday?

  • The Me’am Loez writes that they decided on the name of the holiday being Purim because the lots being rolled in Nissan, and coming up with the date in Adar eleven months later gave the Jews time to pray and to repent.
  • Furthermore, Adar had previously had no other holidays, so Purim’s falling out then made it stand out more conspicuously as a holiday, receiving the attention it deserves.
  • Also, the Vilna Gaon and Malbim point out that the lots pointed to a potentially bad fortune, but H-Shem reversed it to a good fortune.
  • In quoting Rabbeinu Yona’s Shaarei Teshuva (2:4), the Ginzei HaMelech notes that just as sin can be transformed to a mitzva status if the sin leads to teshuva (“repentance”), so too the lots lead directly to the Jews’ redemption.
  • The Ksav Sofer supports this point by writing that in calling the day Purim, we celebrate the pain suffered by the Jews at this time, since it led directly to their re-acceptance of Torah (Esther 9:27).
  • Rav Moshe Feinstein wrote that the message to be learned from this is that one should never overconfident of one’s “lot,” thinking that one’s greatness in Torah knowledge or observance will necessarily parry off the Evil Inclination. Rather, even such a person should be always mindful of one’s potential to fall prey to one’s natural, animalistic urges.

Esther 9:22, Question 5. What does the verse intend by “sending gifts,” and why?

  • According to the Halacha (Shulchan Aruch Orach Chaim 695:4), each Jew is required to send two foods to at least one other Jew on Purim.
  • The Peleh Yo’Eitz notes that the best way to perform the mitzva is for a great person to give to a lesser member of society. This would create both joy and the potential for one mitzva to lead to others.
  • After all, as the Sfas Emes emphasizes, one of the intents behind this mitzva is to debunk Haman’s slander (Esther 3:8) that Jews are splintered. Besides, acts of chesed are the foundational groundwork for the rebuilding of the Beis HaMikdash (bimheira biyameinu).
  • Perhaps this is one reason for the Talmudic opinion (Megillah 7b) that one could also fulfill one’s obligation of mishloach manos by sending Torah.
  • Interestingly, Rav Shlomo Alkabetz wrote the oft-quoted M’nos HaLevi as a mishloach manos gift to his in-laws.
  • In Eparyon, Rav Ganzfried, author of the Kitzur Shulchan Aruch, considers mishloach manos as a cunning way to give charity. Since all people will be giving gifts to their friends, the poor would not feel embarrassed by accepting a handout. This also explains why the order of the mitzvos listed in this verse seems out of order, with the more important mitzva of tzedaka being mentioned last.
  • The Sha’arey Simcha writes that the reason for this order is that it is debatable which miracle was greater: the destruction of our enemies or the raising of the Jews. Therefore, there are two mitzvos, paralleling each of these miracles, respectively.
  • The Ohel Moshe notes that, as opposed to other Holy Days, where the mitzvos of the day (i.e. lulav, matza, shofar, etc.) are only relevant for those days, Purim’s mitzvos (i.e. tzedakah, chesed, learning Megillas Esther, etc.) are relevant all year long.
  • R’ Meir Yechiel of Ostrovtza says that the implication of the word “re’eyhu” (“his fellow”) is that every Jews is considered worthy of receiving mishloach manos on Purim in H-Shem’s Eyes.
  • The Chasam Sofer was asked if mishloach manos are Halachically for increasing unity or to help all Jews have the minimal means with which to celebrate. If it is for unity, then it is for the benefit of the giver; if it is to allow everyone to celebrate, it is for the receiver. A practical difference would be in a case where someone refuses to accept. In such a case, has the sender fulfilled one’s obligation? If it is for the giver, the answer is yes, whereas if it is for the receiver, the answer is no.
  • Once, when about to receive mishloach manos, the Brisker Rav looked outside to check if it was yet sunset, and thus no longer Purim. He was willing to accept mishloach manos for purposes of the mitzva, but was unwilling to accept it as a regular gift, in fulfillment of the words of the wisest of men (Mishlei 15:27) that one “who hates gifts lives.”
  • Regarding the unique language of this verse, the Ben Ish Chai notes that the gematria of manos (“gifts”) (40+50+6+400=496) is the same as the 50 cubits of Haman’s gallows with the word maves (“death”) (40+6+400=446), meaning that this mitzva is intended to remind us of Haman’s plan to kill Mordechai.

Esther 9:17, Question 1. Why is the celebration on the fourteenth of Adar?

יז בְּיוֹםשְׁלשָׁה עָשָׂר לְחֹדֶשׁ אֲדָר וְנוֹחַ בְּאַרְבָּעָה עָשָׂר בּוֹ וְעָשׂה אֹתוֹ יוֹם מִשְׁתֶּה וְשִׂמְחָה

17. On the thirteenth day of Adar, and [they] were relieved on the fourteenth of it, and they made it a day of feasting and joy.

  • Megillas Sesarim writes that the celebration was on the fourteenth of Adar because the conquest required more time in Shushan since it was the center of Haman’s supporters. The Jews needed more time to conquer it, and then they could celebrate.
  • Rav Elisha Gallico explains that the Jews did not realize the depth and extent of the miracle until they had the opportunity to rest.
  • The Sfas Emes, continuing with his perspective of seeing Megillas Esther and Purim as a war against the spiritual forces of Amalek, explains that they rested after their conquest specifically to remind the Jews that we are not celebrating our survival, but rather the destruction of Amalek. We therefore celebrate the day we rested, returned to Torah, and became spiritually renewed rather than the day of success in battle.

Esther 9:14, Question 2: Why does the verse use the term daas (“law”)?

According to Dena Pishra and Yad HaMelech, this verse can be interpreted homiletically as meaning that the Jew accepted the daas (“law”) of the Torah. This was not just an acceptance of the Written Torah, but as daas Torah implies in later works, the Jews accepted rabbinic authority, especially that of Mordechai.

Esther 9:1, Question 4. Why does the verse mention both enemies and adversaries?

  • The Rishon L’Tzion suggests from a verse in the Torah (Shemos 17:16) that enemies always means the nation of Amalek.

  • The Vilna Gaon says that an oyev (“enemy”) is someone who wants to commit harm, whereas a soneh (“hater”) is someone who rejoices in others’ misfortune and harm. In this case, the redemption was so complete, that both were attacked.

Esther 8:16, Question 3. Why is ora (“light”) written with a seemingly extra letter hey and sasson (“joy”) spelled incompletely (without a letter vuv)?

  • In explaining how ora (“light”) represents Torah, the Ben Ish Chai writes that ora is written with a hey because it means ohr hey, or the light of H-Shem.
  • Rav Tzaddok HaKohen writes that ora is written with a letter hey because the verse intends it to be feminine since the Torah being described here is specifically Torah she’bal peh (“the Oral Law”). As Rashi (on Mishlei 1:8) writes, the Torah she’bal peh is represented by the feminine. Rav Mordechai Gifter explains that this is because the rabbis know the natural foibles of their people in the same way that a mother considers the nature of her son.
  • From the time the Jews ignored Mordechai (the leading rabbi of the generation) by attending Achashverosh’s party until they re-accepted the Oral Torah with the words (Esther 9:27) “kimu v’kiblu” (“they took and they accepted”), the Jews of that period were struggling with Torah she’bal peh, and its necessary rabbinic accompaniments.
  • Similarly, the Midrash Yerushalmi interprets yikar as denoting the judges, who were also the rabbis.
  • Midrash Chaseros v’Yitaros writes that sasson (“joy”) is spelled incomplete (without a vuv) because no joy can be complete until Moshiach comes and the Beis Hamikdash is rebuilt, bimheira biyameinu.
  • R’ Chaim Kanievsky writes that it is written incompletely because circumcision, which this represents, has an element of pain. He notes that sasson is spelled completely in the next verse (Esther 8:17) because we should strive to add to the joy of Purim as though nothing is missing, as the Halacha (Biur Halacha 695, dh “ad d’lo yada”) states explicitly regarding the custom to become inebriated on Purim.

Esther 8:16, Question 2. What do these different expressions signify?

  • According to Malbim, since the previous verse (Esther 8:15) testifies to the fact that everybody was happy, the various expressions in this verse underscore the fact that the Jews were especially joyous.
  • Rav Samson Raphael Hirsch (Collected Writings, Volume III, 405) writes that this verse demonstrates that the Jews could now survive any difficulty in history because they “preserved their own light and joy.”
  • The Rambam (Perakim Hatzlacha, Chapter 2) emphasizes that all of the good that the Jews received was due to their return to Torah. Based on this, the Binyan Shlomo points out that it is a very praiseworthy custom to learn Torah on the holiday of Purim (see Rema, Orach Chaim 695:2).
  • The Sharis Yosef teaches that objects going from darkness to light is yet another source for the custom to wear costumes on Purim.
  • The Talmud Yerushalmi (Brachos 1:1) writes that this description mirrors how the Jews will be redeemed with the coming of Moshiach.
  • The Talmud (Megillah 16b) interprets this verse’s expressions thus: light is Torah; happiness is Yom Tov; joy is circumcision; and glory is tefillin.
  • Rashi comments on the Talmud that Haman made decrees forbidding Jews from fulfilling these mitzvos. The Yad HaMelech points out that Jews may have neglected circumcision at that time, as they sometimes have done on times of persecution to pass as non-Jews.
  • The Megillas Sesarim writes that Mordechai’s wearing tefillin earlier (Esther 8:15) put that mitzva back in vogue.
  • Rav Shimon Schwab finds it impossible for the Jews to have been successfully banned from these mitzvos, en masse. Rather, he explains that the Jews at that time studied Torah, but without light; they commemorated holidays, but without happiness; they performed circumcisions, but without joy; they wore tefillin, but without glory. Without caring, without thinking, and without these precious mitzvos affecting their souls.
  • Rav Yehonason Eibshutz points out that it is a natural, human reaction for the emotional impact of an event to fade in subsequent anniversaries of that event. For instance, as happy as a child’s birthday celebration may be, it pales in comparison to the happiness felt at the actual successful birth. However, when that event is attached to a mitzva that is repeated every year, the original happiness felt at the event is retained (and perhaps enhanced) with the performance of the mitzva. This is the reason for the Talmud to equate happiness with Yom Tov; with each occurrence of Purim, its mitzvos reignite its accompanying joy.
  • The Sfas Emes asks a fundamental question: why does the verse uses metaphors instead of explicitly writing that the Jews garnered Torah, Yom Tov, circumcision, and tefillin? He answers that, with the miracle of Purim, the Jews recognized the real nature of light, happiness, joy, and glory; light comes from Torah, happiness comes from Yom Tov, joy comes from circumcision, and glory comes from tefillin.
  • The Ohr Gedalyahu adds that all of these misapplied emotions point to the Jews’ ancient battle against Amalek, a nation described (Devarim 25:17) as having cooled us. Amalek wins when Jews perform mitzvos without an accompanying fire of emotion. He quotes the Sefer Yetzira that the month of Adar is represented by the letter kuf, meaning kedusha (“holiness”), which he defines as keeping something special and invigorating.
  • The Ohel Moshe similarly writes that simcha (“happiness”) is the antidote to Amalek’s cooling effect. The Vilna Gaon notes that all four of these mitzvos – Torah, Yom Tov, circumcision, and tefillin – are regularly called osos (“signs”) and eidus (“testimonies”). He explains that these all testify that there is one G-d, and that the Jewish people are uniquely His people. He adds that taking the first letters (roshei teivos) of the words ora (“light”), simcha (“happiness”), sasson (“joy”), and yikar (“glory”) – aleph, sin, sin, and yud respectively – produces a gematria (1+300+300+10=611) equal to that of Torah (400+6+200+5=611). He continues by quoting a cryptic Talmudic tale (Sukkah 48b) about a character named Sasson speaking with another named Simcha. In this piece of Aggadeta, the two are trying to outdo each other by quoting verses throughout TaNaCh in which one or the other appears first. When Sasson and Simcha finally consult with Rebbe Abahu, he tells them that if a person has a water flask but never fills it, but merely keeps it next to him, he will die of thirst.
  • The Vilna Gaon’s explanation is beyond the author’s erudition and the scope of this work, but the Shem M’Shmuel explains that conversation by distinguishing between the exact spiritual nature of these two almost synonymous emotions, happiness and joy. He writes that happiness is the emotion felt after careful planning yields a successful result, whereas joy is the emotion felt when one experiences an unexpected windfall. The debate between Sasson and Simcha, then, is whether success is better felt in the former type of situation, or the latter. For instance, should an organization carefully plan its charitable giving, or bypass the planning and initiate the giving as quickly and haphazardly as possible? Having one necessarily means lacking the other. Rebbe Abahu’s allegoric answer, then, is that there needs to be spiritual content (water) inside the emotion (water flask) to gain anything beyond failure (thirst). Therefore, in our verse, the Jews had both emotions – happiness from the prearranged success, and joy from the unexpected success.
  • The Ginzei HaMelech wonders why the great mitzvah of teshuva (“repentance”) seems missing in this list of mitzvos the Jews are performing. After all, the Talmud (Megillah 14a) says that Achashverosh giving his signet ring to Haman created the greatest wave of teshuva in history. He answers that exactly these mitzvos are actual teshuva! Sitting around feeling sorry is not genuine repentance; improving our performance of H-Shem’s service is how we return to Him.