- The Ibn Ezra writes that Haman pushed his way home.
- M’nos HaLevi explains that this detail needed to be said here because his pushing his way forward was unique for Haman since he usually had servants to do it for him, but not on this tragically embarrassing night.
- The Vilna Gaon says he ran because he was embarrassed.
- R’ Yitzchak Eliyahu Landau writes that Haman was pushed away by others because he smelled from his daughter’s chamber pot.
- The Steipler Gaon writes that the king’s guards pushed Haman because thet were concerned that he was coming to speak with Achashverosh in his current, dirty state.
- M’nos HaLevi and Dena Pishra write that Haman had to push through the crowd, which was unique for him since people used to push to see him.
- M’nos HaLevi also cites a verse in Divrei HaYamim 2 (26:20) that Uziya pushed through people because he suffered from tzaras on his last days, and was embarrassed to be found that way. Similarly, Haman was embarrassed by his disgusting situation at the end of his own reign.
- In R’ Dovid Feinstein’s view, this important day started out with Haman wanting to persuade Achashverosh to kill Mordechai, but the events of the day pushed/forced Haman to go home, instead.
- The Ben Ish Chai explains that the word nidchaf (“was propelled”) can mean nad (“eulogy”) and yachaf (“barefoot”) indicating the Talmud’s (Megillah 16a) opinion that he was in mourning for his daughter. It can also indicate nad (“moved”) pach (“trap”), emphasizing that Haman’s trap for Mordechai had been moved from his jurisdiction.
- R’ Moshe Dovid Valle shows that Haman’s own harsh decrees pushed him. He writes, “nafal sora chadad l’sechina,” or the sharp bull fell on a knife. H-Shem’s supervision of the world allows justice to triumph in the end. As the prophet tells us (Yirmiya 17:11), “oseh osher v’lo b’mishpat, b’chatzi yamav yi’azvenu, u’bi’achariso yih’ye naval,” or one who becomes wealthy unjustly will lose it in the course of one’s days, and in one’s end will be a fool. Haman’s wealth, too, came to him with lying about not being a slave, and his current appearance indeed makes him seem foolish.
יב וַתְּמָאֵן הַמַּלְכָּה וַשְׁתִּי לָבוֹא בִּדְבַר הַמֶּלֶךְ אֲשֶׁר בְּיַד הַסָּרִיסִים וַיִּקְצֹף הַמֶּלֶךְ מְאֹד וַחֲמָתוֹ בָּעֲרָה בוֹ
12. And Queen Vashti refused to come according to the words of the king that he sent through chamberlains; and the king became very incensed and his anger burned inside him.
- M’nos HaLevi suggests that Vashti did not come when summoned because she was conceited. According to the Ben Yehoyada, quoted by Rav Dovid Feinstein, she was so conceited that she could not even imagine him punishing her as he had a right to do.
- According to R’ Yehonason Eibshutz, since the underlying reason for this party was to coerce the Jews to sin (see the second post on 1:8), this day was Shabbos and she figured there was no point in such a stunt if the Jews weren’t even there on Shabbos to sin. He also suggests that Vashti felt that her unclothed arrival to the feast would tempt the men present.
- The Talmud (Megillah 12b) suggests that the only reason she refused was because she suddenly became less beautiful. In fact, through the agency of the angel, Gavriel, Vashti had just then grown a tail and come down with a tzaraas skin affliction. How does the Talmud know this? Tosfos and Rashi quote a no-longer extant Yerushalmi which says that the language of the verse recalling Vashti’s punishment (Esther 2:1) is similar to the language in the verse that describes Uziyahu’s learning of his tzaraas (Divrei HaYamim 2 26:21). According to R’ Yehonason Eibshutz, of all angels, it was Gavriel who performed this task because, according to the Talmud (Sotah 31a) and the Zohar (196a), it is this angel who best knows men’s thoughts. As such, he knew what evil lurked in Vashti’s brain, and was thus the ideal messenger of H-Shem’s displeasure. Why would Vashti get these particular defects? Ben Yehoyada suggests that one reason (listed in the Talmud, Arachim 16a) for incurring tzaraas is for having a conceited spirit. Ben Yehoyada says that this was yet another example of “mida kineged mida,” (“measure for measure”); since Vashti had the Jewish girls work naked on Shabbos, so, too, she was punished on Shabbos in a manner related to nudity. R’ Elazar of Germezia notes that the gematria of “and the Queen Vashti refused to come” is equal to the phrase “she was afflicted with tzaraas.”1 A tail is used by animals to cover themselves. People use clothes for that purpose. Vashti’s otherwise desire to perform in a contrary behavior earned her, mida kineged mida, a tail of an animal. The Aruch writes that Vashti did not literally grow a tail, but rather an appendage of some sort. This fits well with the idea that this “zanav” covered her front. Rav Schwab asks on this why it could not be a real tail like an animal? According to Rabbi Aaron Eli Glatt, the letters of “zanav” (zayin, nun, and beis) can be seen as an acronym for Zevil Merodach, Nebuchadnetzer, and Balshatzar – Vashti’s royal lineage about which she was so conceited.