And Mordechai wrote these things and sent books to all of the Yehudim
in all of the states of King Achashverosh, the near and the far.
Malbim says that what Mordechai wrote were the details of what occurred, since he was concerned that Jews outside of Shushan knew very little about the miraculous success of the Jews of Shushan.
According to Rashi, what Mordechai wrote is the content of Megillas Esther, exactly as it appears today.
The Ibn Ezra wrote down the reason for the previously mentioned joy.
Pirkei d’Rebbe Eliezer writes that Mordechai wrote this down as the head of the Sanhedrin.
The Vilna Gaon explains that this means that he wrote the Halachic details of how to properly commemorate Purim, with what can and cannot be done on this day.
R’ Dovid Feinstein emphasizes that Mordechai is making the changes for the holiday that the Jews had accepted upon themselves spontaneously.
R’ Elisha Gallico notes that it is so important to remember the real source of Purim, there are two readings of Megillas Esther every Purim. This is why Moredechai did not make Purim an actual Yom Tov in order to allow the Jews to perform the other mitzvos of the day.
The Oznei Yehoshua notes that if we had Purim without its rules, we would end up having an empty, meaningless holiday. As it stands, Purim is the epitome of giving in the Jewish community.
R’ Dovid Feinstein writes that the expressions are written in a different order than the previous verse (Esther 9:18) because the original celebration was spontaneous, and not following any specific rules. Mordechai would later (Esther 9:21) establish Purim for future generations with changes.
Yosef Lekach notes that everything mentioned in the verse needs to be artificially “made.” In that first year, happiness was a natural, organic reaction. In the future, it would have to be manufactured artificially.
Malbim writes that the Jews did not feel the need to celebrate the first year because they didn’t know the decree and thought that their victory was due to the king’s decree.
R’ Yehonason Eibshutz and the Chasam Sofer note that in the first year, the Jews accepted Purim as a Yom Tov, so Mordechai expected them to feed the poor.
After all, the Rambam (Mishneh Torah, Hilchos Yom Tov 6:17) writes that people have the responsibility of feeding the poor on a Yom Tov. Later, when the people would not see Purim as a Yom Tov, the order was switched around in order for the people to still feel responsible for feeding the poor.
The Talmud (Megillah 5b) explains each of the different expressions for this holiday to mean a different method for celebrating the day. Simcha (“joy”) is interpreted as not giving eulogies (in the event of a death); v’mishteh (“and feasting”) is interpreted as prohibiting fasting; and v’yom tov (“and the holiday”) is interpreted as prohibiting work on Purim. Later, the Talmud (Megillah 7a) interprets the phrase mishloach manos (“sending gifts”) as the requirement to send through a messenger at least two kinds of food to at least one friend.
The Rambam (Mishneh Torah, Hilchos Megillah 2:15) writes that even two poor people are required to send another poor person some food to fulfill their obligations.
The Trumas HaDeshen writes that the exchange of food is intended to make sure everyone has enough for the feast.
M’nos HaLevi writes that we send gifts to promote friendship because achdus (“unity”) rescued the Jews.
The Midrash HaGadol on Devarim points out that this demonstrates the greatness of chesed because we were rescued because of it.
Ginzei HaMelech writes that we use a messenger because this shows achdus (“unity”) in requiring another person to get involved in this mitzva. Similarly, he points out, this is why Megillas Esther always uses Yehudim for Jews, since the root of that word is echad, one. Furthermore, the giving of gifts through messengers acts as an additional tikkun for Yaakov’s giving gifts (Bireishis 32:14-17) to Eisav, the ancestor of Amalek, through messengers.
The Vilna Gaon and Midrash Shmuel note that the Jews’ celebrating in this way parallels the three parts of Haman’s plan (Esther 3:13); the joy serves to counteract Haman’s plan to destroy the Jews, the feasting serves to counteract Haman’s plan to kill the Jews, and the Yom Tov serves to counteract Haman’s plan to annihilate the Jews.
The Vilna Gaon writes that, eventually, Purim was not accepted as a full Yom Tov because that would keep people from performing the other mitzvos of Purim.
According to Malbim, since the previous verse (Esther 8:15) testifies to the fact that everybody was happy, the various expressions in this verse underscore the fact that the Jews were especially joyous.
Rav Samson Raphael Hirsch (Collected Writings, Volume III, 405) writes that this verse demonstrates that the Jews could now survive any difficulty in history because they “preserved their own light and joy.”
The Rambam (Perakim Hatzlacha, Chapter 2) emphasizes that all of the good that the Jews received was due to their return to Torah. Based on this, the Binyan Shlomo points out that it is a very praiseworthy custom to learn Torah on the holiday of Purim (see Rema, Orach Chaim 695:2).
The Sharis Yosef teaches that objects going from darkness to light is yet another source for the customto wear costumes on Purim.
The Talmud Yerushalmi (Brachos 1:1) writes that this description mirrors how the Jews will be redeemed with the coming of Moshiach.
The Talmud (Megillah 16b) interprets this verse’s expressions thus: light is Torah; happiness is Yom Tov; joy is circumcision; and glory is tefillin.
Rashi comments on the Talmud that Haman made decrees forbidding Jews from fulfilling these mitzvos. The Yad HaMelech points out that Jews may have neglected circumcision at that time, as they sometimes have done on times of persecution to pass as non-Jews.
The Megillas Sesarim writes that Mordechai’s wearing tefillin earlier (Esther 8:15) put that mitzva back in vogue.
Rav Shimon Schwab finds it impossible for the Jews to have been successfully banned from these mitzvos, en masse. Rather, he explains that the Jews at that time studied Torah, but without light; they commemorated holidays, but without happiness; they performed circumcisions, but without joy; they wore tefillin, but without glory. Without caring, without thinking, and without these precious mitzvos affecting their souls.
Rav Yehonason Eibshutz points out that it is a natural, human reaction for the emotional impact of an event to fade in subsequent anniversaries of that event. For instance, as happy as a child’s birthday celebration may be, it pales in comparison to the happiness felt at the actual successful birth. However, when that event is attached to a mitzva that is repeated every year, the original happiness felt at the event is retained (and perhaps enhanced) with the performance of the mitzva. This is the reason for the Talmud to equate happiness with Yom Tov; with each occurrence of Purim, its mitzvos reignite its accompanying joy.
The Sfas Emes asks a fundamental question: why does the verse uses metaphors instead of explicitly writing that the Jews garnered Torah, Yom Tov, circumcision, and tefillin? He answers that, with the miracle of Purim, the Jews recognized the real nature of light, happiness, joy, and glory; light comes from Torah, happiness comes from Yom Tov, joy comes from circumcision, and glory comes from tefillin.
The Ohr Gedalyahu adds that all of these misapplied emotions point to the Jews’ ancient battle against Amalek, a nation described (Devarim 25:17) as having cooled us. Amalek wins when Jews perform mitzvos without an accompanying fire of emotion. He quotes the Sefer Yetzira that the month of Adar is represented by the letter kuf, meaning kedusha (“holiness”), which he defines as keeping something special and invigorating.
The Ohel Moshe similarly writes that simcha (“happiness”) is the antidote to Amalek’s cooling effect. The Vilna Gaon notes that all four of these mitzvos – Torah, Yom Tov, circumcision, and tefillin – are regularly called osos (“signs”) and eidus (“testimonies”). He explains that these all testify that there is one G-d, and that the Jewish people are uniquely His people. He adds that taking the first letters (roshei teivos) of the words ora (“light”), simcha (“happiness”), sasson (“joy”), and yikar (“glory”) – aleph, sin, sin, and yud respectively – produces a gematria (1+300+300+10=611) equal to that of Torah (400+6+200+5=611). He continues by quoting a cryptic Talmudic tale (Sukkah 48b) about a character named Sasson speaking with another named Simcha. In this piece of Aggadeta, the two are trying to outdo each other by quoting verses throughout TaNaCh in which one or the other appears first. When Sasson and Simcha finally consult with Rebbe Abahu, he tells them that if a person has a water flask but never fills it, but merely keeps it next to him, he will die of thirst.
The Vilna Gaon’s explanation is beyond the author’s erudition and the scope of this work, but the Shem M’Shmuel explains that conversation by distinguishing between the exact spiritual nature of these two almost synonymous emotions, happiness and joy. He writes that happiness is the emotion felt after careful planning yields a successful result, whereas joy is the emotion felt when one experiences an unexpected windfall. The debate between Sasson and Simcha, then, is whether success is better felt in the former type of situation, or the latter. For instance, should an organization carefully plan its charitable giving, or bypass the planning and initiate the giving as quickly and haphazardly as possible? Having one necessarily means lacking the other. Rebbe Abahu’s allegoric answer, then, is that there needs to be spiritual content (water) inside the emotion (water flask) to gain anything beyond failure (thirst). Therefore, in our verse, the Jews had both emotions – happiness from the prearranged success, and joy from the unexpected success.
The Ginzei HaMelech wonders why the great mitzvah of teshuva (“repentance”) seems missing in this list of mitzvos the Jews are performing. After all, the Talmud (Megillah 14a) says that Achashverosh giving his signet ring to Haman created the greatest wave of teshuva in history. He answers that exactly these mitzvos are actual teshuva! Sitting around feeling sorry is not genuine repentance; improving our performance of H-Shem’s service is how we return to Him.
5. And King Achashverosh said and he said to Esther the queen, “Who is he? And where is he who fills his heart to do like this?”
According to the Ibn Ezra, Achashverosh repeats himself due to agitation and excitement.
The Midrash Lekach Tov says there was an implied conversation here: Achashverosh asked his guards, “who did this?” The response was, “Haman.” Achashverosh responds with, “He couldn’t have…”
Similarly, the Alshich writes that Achashverosh spoke twice to ask whether Esther meant him or Haman, or whether she was accusing both of them.
The Vilna Gaon says that he spoke twice because he was speaking about the two different topics Esther brought up, he request and her plea. Regarding the former, he was asking who would kill Esther; regarding the latter, he was asking who would kill a nation.
The Talmud (Megillah 16a) explains that Achashverosh would previously usually speak to Esther through an interpreter. Now that she tells him that she is Jewish, and a descendant of King Shaul – and thus also royal – he speaks to her directly, as is fitting for nobles. For all of this time, he did not respect her as an equal.
M’nos HaLevi adds that this interpretation also explains why the verse uses the otherwise seemingly redundant word, hamalka (“the queen”).
Rebbetzin Heller writes that Achashverosh spoke directly to Esther to further humiliate Haman.
R’ David Feinstein points out that this genealogy also explains Haman’s hate for Esther. After all, Shaul had spared Agag, and people tend to hate those to whom they feel beholden. He references the Talmud (Chullin 139b) that asks for an allusion to Haman in the Torah. It answers there that it is in the verse (Bireishis 3:11) “did you eat from the tree?,” wherein the word “hamin” (“from the”) is spelled with the same letters as “Haman.” Since this story highlights the very essence of man’s ingratitude, it is a fitting allusion.
Both R’ Moshe David Valle and the Brisker Rav say that Achashverosh is speaking twice because he indeed spoke twice, from both ends of his mouth – what he said to Haman while making the deal (Esther 3:9), and what he said to Esther now.
The Kedushas Levi quotes the AriZal’s explanation of the Talmudic idea (Sukkah 27b) that a person should see one’s rebbi on Shabbos and Yom Tov. He explains that being close to one’s rebbi allows their holiness to rub off. Based on this, the Kedushas Levi writes that even though Achashverosh hated the Jews, he seems to care about them in this verse due to the direct communication with Esther has allowed for some of her holiness to rub off on him.
17. And Mordechai passed and did like all that Esther commanded on him.
According to the Talmud (Megillah 15a), after hearing Esther’s response, Mordechai passed over either a river or the passed over (read: transgressed) the obligation to eat on the first night of Passover, since that night fell within the three days in which Esther asked the people to fast.
The Me’am Loez writes that the verse is praising Mordechai for “crossed the river,” which implies that he preferred to follow the command himself – without the use of messengers. He, himself, crossed the river to gather the Jews together in prayer, fasting, and repentance.
In explaining why Rashi, who usually gives a simpler explanation when available, decided to write the explanation that had to do with transgressing Pesach, the Torah Temimah gives two reasons: one is that the Torah always names an object being crossed when vaya’avor is used in relation to a physical object, and secondly, in actual fact, the fasting did occur through the first night of the Pesach seder.
R’ Dovid Feinstein points out that someone can fast on Shabbos to annul a bad dream if that dream is dreamed on that day (Talmud, Shabbos 11a). If so, how much more-so can one fast on Yom Tov to annul a decree, so Mordechai was not transgressing at all.
However, according to the opinion that he was, R’ Simcha Bunim of Peshis’cha explains that Mordechai felt his prayers would not be powerful enough to be listened to in the ordinary manner. Transgressing Pesach would get the Accuser, the Satan, involved. Once he gets involved, there would be a Heavenly tribunal. Once there is a trial, Heaven would recognize Mordechai’s good intent, and then would assist Mordechai in defending the Jews.
In the first chapter of Tanna D’vei Eliyahu, it says that H-Shem can ignore insults. There, it writes that Esther’s arguing was spoken in an unfit manner, and yet Mordechai let it “pass” from his mind.
M’nos HaLevi points out that crossing the river was as easy for Mordechai as jumping over a puddle. It was a small act, but the Torah records it for our benefit, so teach us the lesson of the power even in what may appear as minor, easy mitzvos (see Mishnah, Avos 2:1).