Esther 9:23, Question 1. Why does the verse use the singular v’kibel (“and accepted”) for what should be a plural verb?

כג וְקִבֵּל הַיְּהוּדִים אֵת אֲשֶׁרהֵחֵלּוּ לַֽעֲשׂוֹת וְאֵת אֲשֶׁרכָּתַב מָרְדֳּכַי אֲלֵיהֶם

23. And the Yehudim accepted that which they began to do and that which Mordechai wrote about them.

  • In a simple explanation, the Ibn Ezra writes that the verse uses the singular “v’kibel” (“and accepted”) in order to mirror Aramaic grammar.
  • However, the Vilna Gaon, Lekach Tov, M’nos HaLevi, Beis Aharon, R’ Moshe Dovid Valle, and the Maharal all write that the verb is in singular because all of the Jews were united.
  • The Zohar (II:113b) explains that the Jews trusted Moshe and accepted the Torah, and reaffirmed it at this point. Although Moshe was one man, the Jews’ re-acceptance of the Torah he taught became attached to him, thus necessitating a singular verb.
Advertisements

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out /  Change )

Google photo

You are commenting using your Google account. Log Out /  Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )

Connecting to %s