- Rashi explains that the verse uses the words kiksavam (“like their writing”) and chilshonam (“like their language”) to refer to the written letters and spoken sounds of the language, respectively. The Talmud (Sanhedrin 22a) deduces from this verse proof that neither the Hebrew script nor spoken language has ever changed.
- R’ Moshe Dovid Valle writes that one reason for this was for the illiterate Jews who may otherwise become incensed over the knowledge of the gentile decree, and might react violently. The idea was that the scholars who read the decree would be able to calm the restless rabble.
- Furthermore, as the Talmud (Shabbos 12b) teaches, angels only understand Hebrew.
- According to Rebbetzin Heller, keeping the language is an additional merit that helped rescue the Jews. As the Midrash (Vayikra Rabba 32:5) teaches, even the Jews in Mitzrayim, although they maintained next to no Jewish observance, had the merit of retaining their language. This dedication to Jewish “culture” demonstrated the people’s desire to retain a bond with their Creator.
- The Yerushalmi (Megillah 2:1) learns from this verse that the public reading of Megillas Esther on Purim must be read in Hebrew. This is brought down as the Halacha (Shulchan Aruch Orach Chaim 690:8-9).
- Class Participant BR suggested that the intent of this may have been to keep the secret messages and lessons of Megillas Esther hidden exclusively for the Jewish people.
- Aside for Mordechai’s desire to send these letters in Sivan for the reasons mentioned above, the Yosef Lekach writes that Mordechai waited for Haman’s couriers to return from their original mission (Esther 3:13). Utilizing the same couriers would add legitimacy to Mordechai’s letter.
- The Midrash (Bireishis Rabba 100:6) writes that H-Shem rewarded the gentiles for mourning Yaakov for 70 days (Bireishis 50:3) by giving them these 70 days between the 13th of Nisan and the 23rd of Sivan to do teshuva.
- R’ Yehonason Eibshutz writes that a common calculation in the Torah is a day for a year, as when the Jewish people were punished (Bamidbar 14:17) with 40 years of delaying their entry into the Holy Land for their believing the spies who traversed the land for 40 days. Therefore, he writes, these 70 days were for the Jews to perform teshuva in gratitude for H-Shem’s saving their lives, which the verse (Tehillim 90:10) says lasts an average of 70 years.
- Similarly, the Vilna Gaon explains that the Jews were scared about their fate for these 70 days to get an atonement for the 70 years of exile which they had caused upon themselves.
- R’ Dovid Feinstein writes that these 70 days represented the 70 nations of the world were allowed to think that they were in control of the fate of the Jews.
- The Midrash (Bireishis Rabba 51:2) writes that this verse is an example of using the same name twice in one verse.
- Class Participant EAS suggested that the repetition of a word indicates a stress on that word. By repeating his own name, Achashverosh is trying to reassert his threatened authority.
- Class Participant CRL suggested that this is H-Shem’s way of referring to our endearment toward Him.
- In Machir Yayin, the Rema writes that all of the mentions in this verse to a king are references to the King of kings.
- For a similar question above, it was assumed that, the gematria of yud being ten, the additional yud may represents the Ten Commandments, and that perhaps the spelling implied that the Jews were rescued from the decree in the merit of their teshuva (“repentance”) (see Esther 9:27).
- The total gematria of Yehudim with the extra yud (10+5+6+4+10+10+40=85) is 85, the same gematria as peh (“mouth”) (80+5=85). This represents prayer, which is what rescued the Jews from the decree.
- Interestingly, with the above verse (Esther 8:1), there seems to be a reference to two mouths, perhaps implying a parallel with the verse (Shemos 33:11) in which H-Shem praises Moshe as one with whom He communicates “peh el peh” (“mouth to mouth”). Part of the reason the Jews were saved was in the merit of Moshe, as the Midrash (Esther Rabba 7:14) says explicitly. Throughout Jewish philosophy, Moshe represents the Torah that he received and taught. Taken all together, the Jews’ repentance, prayer, and acceptance of Torah rescued them from this terrible fate.
- The Midrash (Koheles Rabba 5:7) teaches that the word, hinei (“behold”) said by a person reflects a hinei from H-Shem. H-Shem, too, agreed with Achashverosh that the Jews would be saved.
- How much more so is this true for the words of a prophet (Zecharya 14:1) “hinei yom ba” (“behold, the day is coming”) of the Messianic era, bimheira biyameinu!
ב וַיָּסַר הַמֶּלֶךְ אֶת–טַבַּעְתּוֹ אֲשֶׁר הֶעֱבִיר מֵֽהָמָן וַיִּתְּנָהּ לְמָרְדֳּכָי וַתָּשֶׂם אֶסְתֵּר אֶת–מָרְדֳּכַי עַל–בֵּית הָמָן
2. And the king removed his ring that he took from Haman, and gave it to Mordechai. And Esther placed Mordechai over Haman’s house.
- When Achashverosh gave his signet ring to Haman (Esther 3:4), the Midrash (Esther Rabba 7:7) showed parallels in the giving of the ring to the story of Yosef, who also received the signet ring of a gentile monarch, Pharoah. R’ Avigdor Bonchek explains that the central connection is the constant presence of an unexpected turnaround in Jewish history.
- The Vilna Gaon adds that by giving his ring, Achashverosh gave to Mordechai the honor with which Haman prided himself on, besides his money.
ט וַיֹּאמֶר חַרְבוֹנָה אֶחָד מִן–הַסָּרִיסִים לִפְנֵי הַמֶּלֶךְ גַּם הִנֵּה–הָעֵץ אֲשֶׁר–עָשָׂה הָמָן לְמָרְדֳּכַי אֲשֶׁר דִּבֶּר–טוֹב עַל–הַמֶּלֶךְ עֹמֵד בְּבֵית הָמָן גָּבֹהַּ חֲמִשִּׁים אַמָּה וַיֹּאמֶר הַמֶּלֶךְ תְּלֻהוּ עָלָיו
9. And Charvona, one of the eunuchs before the king, said, “Also, behold! Here is the tree that Haman made for Mordechai who said good regarding on the king. It is standing in Haman’s house fifty-cubit tall.” And the king said, “Hang him on it.”
- The Malbim, Vilna Gaon, and Yosef Lekach propose that Charvona was simply one of the chamberlains sent to fetch Haman to feast (Esther 6:14).
- According to the Talmud (Megillah 16a), Charvona was an evil ally of Haman’s, intent on killing Mordechai. Once he saw that the plan would not succeed, he surrendered. This fits with the verse (Iyov 27:22) that allies of the wicked “will surely flee.”
- The Dubno Maggid explains this with the following allegory: A blind beggar works with a young boy. One day, the boy stole the blind beggar’s wallet with 30 coins. When he saw the beggar crying pitiably, the boy returned the wallet saying, “I found the wallet with the 30 coins.” Instead of thanking the boy, the beggar began to beat the boy mercilessly for the theft. How did he know that the boy stole it? How else could the boy have known that there were 30 coins in the bag? Likewise, the Talmud knows that Charvona is evil because how else could he have known that the gallows were 50 amos tall if he were not in on the plot.
- The Ben Ish Chai points out that Charvona noticed that Haman lost the ability to defend himself, and this emboldened him to speak up.
- The Midrash (Esther Rabba 10:9) lists what many of the angels and other Heavenly Beings were doing during the climax of the Purim story. It says that Eliyahu appeared like Charvona, and said the words attributed to him in this verse.
- Another Midrash (Yalkut 1059) and the Ibn Ezra concur that Charvona is Eliyahu.
- The Alshich adds that another proof that Charvona is Eliyahu is that the verse describes him as “before the king,” and Eliyahu is certainly a minister of the King of kings.
- Interestingly, the song, “Shoshanas Yaakov,” sung on Purim after the public reading of Megillas Esther ends with the words, “v’gam Charvona zachur latov” (“and also Charvona should be remembered for good”). Charvona is the only person who shares the epithet, “zachur latov” with Eliyahu.
- When Charvona is mentioned earlier (Esther 1:10), he is the third in a list of the king’s chamberlains/eunichs. The M’nos HaLevi notes that the name is spelled with a letter aleph at the end there, and with a letter hey at the end here. He explains that when Charvona was on the side of evil, his name is spelled with an aleph. When he repents, and is Eliyahu, it is spelled with a hey.
- In an explanation, R’ Dovid Feinstein writes that this name ending with an aleph means destruction in Aramaic. With a hey, it is a composite of “charav boneh” (“destroy, build”). In the process of true repentance, he was rebuilding that which he had earlier wanted to destroy – namely, Mordechai.
- Rabbeinu Bachya, in his commentary on the Torah writes that he was called Charvona because he helped destroy Haman.
- The Chasam Sofer and R’ Dovid Feinstein both say that with an aleph, it is the gentile Aramaic; with a hey, it is Hebrew, so it is Jewish.