1. And in the twelfth month – which is the month of Adar – on the thirteenth day of it, the word and law of the king were revealed to perform on that day that which was planned by the enemies of the Yehudim to conquer them. And it was turned around that the Yehudim conquered their haters.
According to Midrash Shmuel, the verse stresses that this occurred on the 13th of Adar because it was a miracle that so much time time passed since Sivan, and Achashverosh still hadn’t changed his mind despite the fact that the Talmud (Megillah 15b) describes him as fickle. He often changed his opinion on various important issues, including his feelings for his wife.
According to the Ben Ish Chai, the significance of the 13th because it shares the same gematria as echad (1+8+4=13) (“one”). Only H-Shem is One (Devarim 6:4), and the verse then teaches that H-Shem always saves His people.
17. And in each every state, and in each and every city – any place where the word of the king and his law was revealed – there was happiness and joy to the Yehudim, a feast and holiday. And many from the nations of the land became Yehudim because the fear of the Yehudim fell upon them.
The Ksav Sofer points out that the repetition of “happiness and joy” in this verse connotes the high degree of happiness present on Purim due to re-acceptance of Torah (Esther 9:27).
R’ Moshe Dovid Valle notes that these four expressions of happiness are intended to stand in marked contrast to the four expressions of sadness (Esther 4:3) – evel (“mourning”), tzom (“fasting”), bechi (“crying”), and misped (“eulogy”) – used earlier when knowledge of Haman’s decree became known.
The Ben Ish Chai points out that, taken together, the first letters of the words magiya simcha v’sasson la’Yehudim (“there was happiness and joy to the Yehudim”) form a rearranged acronym for shalom (“peace”). This is because joy and happiness is only fully realized in peace.
In explaining how ora (“light”) represents Torah, the Ben Ish Chai writes that ora is written with a hey because it means ohrhey, or the light of H-Shem.
Rav Tzaddok HaKohen writes that ora is written with a letter hey because the verse intends it to be feminine since the Torah being described here is specifically Torah she’bal peh (“the Oral Law”). As Rashi (on Mishlei 1:8) writes, the Torah she’bal peh is represented by the feminine. Rav Mordechai Gifter explains that this is because the rabbis know the natural foibles of their people in the same way that a mother considers the nature of her son.
From the time the Jews ignored Mordechai (the leading rabbi of the generation) by attending Achashverosh’s party until they re-accepted the Oral Torah with the words (Esther 9:27) “kimu v’kiblu” (“they took and they accepted”), the Jews of that period were struggling with Torah she’bal peh, and its necessary rabbinic accompaniments.
Similarly, the Midrash Yerushalmi interprets yikar as denoting the judges, who were also the rabbis.
Midrash Chaseros v’Yitaros writes that sasson (“joy”) is spelled incomplete (without a vuv) because no joy can be complete until Moshiach comes and the Beis Hamikdash is rebuilt, bimheira biyameinu.
R’ Chaim Kanievsky writes that it is written incompletely because circumcision, which this represents, has an element of pain. He notes that sasson is spelled completely in the next verse (Esther 8:17) because we should strive to add to the joy of Purim as though nothing is missing, as the Halacha (Biur Halacha 695, dh “ad d’lo yada”) states explicitly regarding the custom to become inebriated on Purim.
Malbim points out from the next verse (Esther 8:16) that specifies that the Jews were happy, that this verse seems to imply that the non-Jews were happy. In reference to this, he quotes the verse (Mishlei 29:2) that the elevation of the righteous brings gladness to the people.
The Ben Ish Chai and the Ksav Sofer point out that the verse uses two expressions, tzahala (shouting) and simcha (joy), in describing Shushan’s happiness. One is for the happiness the general population felt about the death of Haman, and the other was for the happiness they felt over Mordechai’s honors.
Megillas Sesarim explains these two expressions as describing “the brightening of the face and the joy of the heart.” In other words, there were two different feelings: one was a physical show of joy and the other was an internal feeling of joy.
The Ibn Ezra writes that tzahala is a cognate of the Hebrew word for brightness. He explains that the verse uses it here in the sense of the hopefulness of a person sitting in darkness when the light begins to shine.
Maamar Mordechai writes that people are usually unsure of new, untested officials. Here, nobody was nervous because Mordechai was a known and trusted entity.
Class Participant YML suggests that maybe other ethnic minorities in the kingdom felt encouraged when they saw that even a Jew could be elevated in Achashverosh’s kingdom.
R’ Dovid Feinstein explains that the entire city of Shushan was happy that a Jew was elevated because Jews are often instrumental in commerce, and their security would thus presage a country’s financial security. Many countries in history that exiled its Jewish population had to deal with major financial crises immediately afterward.
Dina Pishra writes that the verse is using hyperbole to describe the salvation of the Jews being so complete that even the stones of the city were rejoicing.
On a deeper level, the Ginzei HaMelech writes that this does not have to be seen as hyperbole. Rather, as the R’ Moshe Chaim Luzzzato in Mesillas Yesharim (Chapter 1) explains, the entire world was given to man for its proper usage, and is thus physically affected by mankind’s spiritual behavior. This is the reason for the world to have been destroyed by the Flood when the people sinned. Here, too, the world, and Shushan specifically, rejoiced as a byproduct of man’s spiritual elevation.
Yosef Lekach writes that Shushan’s joy is described as a contrast to Mordechai’s worries. His concern was the Midrashic (Bireishis Rabba 84:3) statement that “there is no rest for the righteous.” He anticipated that this time of peace and contentment meant to him that he had to find more positive actions to perform and new evils to combat.
5. And she said, “If it is good for the king, and if I found favor before him, and the thing is proper before the king, and I am good in your eyes, have written to return the writings thought up by Haman son of Hemdasa the Aggagite that he wrote to destroy the Yehudim who are in all of the states of the king.
It is important to recall that Esther’s attempt to convince Achashverosh to rescind the decree is expected to be an uphill battle. After all, It is a decree with which he agrees, and the Talmud (Megillah 14a) considers that, like a landowner with too much dirt, he would have actually instigated the genocide of all the Jews himself had it not been for Haman approaching him first.
The Vilna Gaon sees in Esther’s use of this many conditions three major methods to motivate somebody: the message must be pleasing to the hearer, the speaker must be likable, and the idea itself must be sensible.
He continues that, including the fourth condition in the next verse (Esther 8:6), these four qualifiers relate to the four letters of H-Shem’s Name. In addition to this, the verse also uses the word melech (“king”) twice, indicating that Esther was pleading before the earthly king and Heavenly King simultaneously.
The Ben Ish Chai writes that there are four conditions to change Achashverosh’s perspective because four is the number for changing something. This is why the Torah has four levels: pshat (“simple”), remez (“allusion”), drash (“homelies”), sod (“secret”). The Torah itself was received in 40 (4×10) days. Similarly, Noach’s Flood lasted 40 days. Also, the Jews required 40 years in the desert to be prepared to enter Eretz Yisroel. To be defined as sinful, the Rambam (Mishneh Torah, Hilchos Teshuva 3:5) writes that a congregation has to sin four times. Furthermore, a human fetus requires 40 days to develop to the point of having a gender, among other things. All of these are acts of change and development.
According to the Ben Ish Chai, the verse emphasizes that Haman prepared the gallows on which he dies because if the wood of the gallows was made from the beams of the Beis HaMikdash, and the Halacha as brought down by the Rambam (Mishneh Torah, Hilchos Shegagos 9:1) would not allow Mordechai to make use of it. However, since the wood of this beam has already been used by Haman, this removed its sanctity, making it usable to kill him.
According to the Ora V’Simcha the gematria of ha’eitz (“the tree”) (5+70+90=165) is the same as Haman (5+40+50=95) + 70. Seventy are the number of days Haman was in power. According to the Chida, seventy is also the number of verses between Haman’s rise to power (Esther 3:1) until his downfall (Esther 7:10). Finally, seventy is also the gematria of yayin (“wine”) (10+10+50=70). The very wine with which Haman intended to seduce the Jews of Persia to sap them of their spiritual power is what led to his undoing. This may be yet another reason for the Talmudic custom (Megillah 7b) to drink an unusually large amount of wine on Purim.
R’ Yechezkiel Levenstein writes that many people recognize that their suffering comes from their own sins, but they do not realize that the sin, itself, creates the punishment.
As mentioned previously, the song “Shoshanas Yaakov” concludes with the words, “v’gam Charvona zachur latov” (“and also Charvona should be remembered for good”).
R’ Meir Zlotowitz explains that Charvona is so well remembered because his advice prevented Haman from speaking in his defense or offering a bribe.
The Ben Ish Chai adds that Esther’s complaint to the kings was rather general. In detailing Haman’s plans, Charvona’s statement was specific.
In Maileetz Yosher, the author suggests that Charvona is praised because Achashverosh changed his mind so often because of the Talmudic (Nedarim 10a) dictum that “evil people are filled with regrets.”
According to the opinion that this manifestation of Charvona was actually Eliyahu dressed up as Charvona, the Dubno Maggid asks why Charvona is praised if Eliyahu was merely disguised as him. He answers that if people borrowed clothes to go to a wedding, they might bring back some delicacies from the wedding as a way to thank the lenders. Eliyahu, too, gave Charvona praise for allowing him to borrow his identity.
The Shaar bas Rabbim explains that Charvona should be praised because when Eliyahu enters a person, he leaves a positive, indelible imprint on that person. This can be seen from a story in the Talmud (Yerushalmi Kiddushin 12:3) in which Rebbi (Yehudah HaNasi) became angry with R’ Chiya, his student. As a form of self-punishment, R’ Chiya stayed away from his teacher. On the 29th day of this self-exile, Eliyahu in the guise of R’ Chiya came to Rebbe and healed him of a certain 13-year-old pain he had. The very next day, R’ Chiya came to apologize, whereupon Rebbe thanked him for healing him. R’ Chiya said, “It was not me,” to which Rebbe responded, “It must have been Eliyahu!” Due to Eliyahu’s borrowing his body, R’ Chiya visited Rebbe the next day because he was inspired and became a better person through his contact with Eliyahu.
The Ginzei HaMelech notes that, in the song, “Shoshanas Yaakov,” we sing about Esther and Mordechai who risked their lives, and about Charvona, who seems to have done very little in comparison. This acts to demonstrate the truth of the Talmud’s (Avoda Zara 17a) statement that “there are those who acquire the world in one moment.” He continues to explain that Charvona’s name is therefore written with a hey to hint to his earning this world, which the Talmud (Menachos 29b) says was created with a hey.
The Dubno Maggid concludes that either way, Charvona must have had some good because the Talmud (Shabbos 32a) says that H-Shem only causes blessing through those who are worthy.